Your bill of exchange for $., dated at .the .day of ., 19., on E.F., in favour of C.D., payable .days after (sight or date) was this day, at the request of .duly (noted or protested) by me for (non-acceptance or non-payment).
Votre lettre de change pour .$, datée à ., le .jour de ..., sur E.F., en faveur de C.D., payable à .jours de (vue ou date) a été ce jour, à la demande de ., dûment (notée pour protêt ou protestée) par moi faute (d’acceptation ou de paiement).