Under the terms of the agreement reached in the trialogue of 18 February, the full involvement of Parliament is, therefore, guaranteed at all stages of the life of the ‘Fund’, (created b
y intergovernmental decision) – it must be stressed – particularly with regard to the processes of transferring appropriations an
d of discharge. The exceptional nature of the initiative and, as a correlation, that of the applicable rules is perfectl
...[+++]y clear.
Aux termes de ce qui a été convenu lors du trilogue du 18 février, la pleine participation du Parlement dans toutes les étapes de la vie du "Fonds" (créé par décision intergouvernementale) a été garantie - il fallait le souligner -, en particulier pour ce qui est des processus de transfert des montants et de décharge, de même que le caractère exceptionnel de l'initiative et, logiquement, des règles applicables, est parfaitement clair.