And last but not least, we need a separate, specific programme of measures for the new Member States, which have yet to reach the level of development of Europe’s financial markets, but are threatened by the indirect consequences of the crisis: falling investments, the rising cost of credit and declining exports.
Dernier aspect, et non des moindres, nous avons besoin d’un programme de mesures distinct et spécifique pour les nouveaux États membres, qui n’ont pas encore atteint le niveau de développement des marchés financiers européens, mais sont menacés par les conséquences indirectes de la crise: investissements en chute, coût croissant du crédit et déclin des exportations.