1. Member States shall ensure that clear and comprehensible information is accessible and is routinely made available to the public as well as to appropriate organisations, such as environmental organisations, consumer organisations, organisations representing the interests of sensitive populations and other relevant health-care bodies, on ambient air concentrations of arsenic, cadmium, nickel, mercury and benzo(a)pyrene and the other polycyclic aromatic hydrocarbons referred to in Article
4(8) as well as on deposition rates of arsenic, cadmium, nickel, mercury and benzo(a)pyrene and the other polycyclic aromatic hydrocarbons referred to
...[+++] in Article 4(8).1. Les États membres veillent à ce que des informations claires et compréhensibles soient accessibles et systémat
iquement mises à la disposition du public ainsi que des organismes appropriés, tels que les organismes de protection de l'environnement, les associations de consommateurs, les organisations représentant les intérêts des catégories sensibles de la population et les autres organismes de santé concernés, au sujet des concentrations d'arsenic, de cadmium, de nickel, de mercure, de benzo(a)pyrène ainsi que des autres hydrocarbures aromatiques polycycliques visés à l'article 4, paragraphe 8, dans l'air ambiant et des taux de dépôt d
...[+++]'arsenic, de cadmium, de nickel, de mercure et de benzo(a)pyrène ainsi que des autres hydrocarbures aromatiques polycycliques visés à l'article 4, paragraphe 8 .