(i) its fate and distribution in the environment, particularly contamination of surface waters, including estuarine and coastal waters, drinking water, groundwater, air and soil, taking into account locations distant from its use following long-range environmental transportation;
(i) son devenir et sa dissémination dans l'environnement, en particulier en ce qui concerne la contamination des eaux de surface, y compris les eaux estuariennes et côtières, de l'eau potable, des eaux souterraines, de l'air et du sol, en tenant compte des endroits éloignés du lieu d'utilisation, en raison de la migration environnementale lointaine;