where the service braking system is actuated by the muscular energy of the driver assisted by one or more energy reserves, the secondary braking performance shall, in the event of failure of that assistance, be capable of being ensured by the muscular energy of the driver assisted by the energy reserves, if any, which are unaffected by the failure, the force applied to the control device not exceeding the prescribed maxima.
si le système de freinage de service est actionné par l'énergie musculaire du conducteur avec l'assistance d'une ou de plusieurs réserves d'énergie, le freinage de secours doit, en cas de défaillance de cette assistance, pouvoir être assuré par l'énergie musculaire du conducteur, avec l'assistance, le cas échéant, des réserves d'énergie non affectées par la défaillance, la force appliquée sur le dispositif de commande ne dépassant pas les maxima prescrits;