Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Earn a bearth
Earn a berth
Earn-a-ride
Earned income
Earnings
Earnings of a claimant
Export Earnings Stabilisation Scheme
Export earnings
Export revenue
High-earning EI claimant
High-earning Employment Insurance claimant
Inability to earn a living
Labor income
Labour income
PER
Price-earnings ratio
Pulley glide
STABEX
Stabex
Stabex transfer
Stabilisation System for Export Earnings
Stabilisation of export earnings
System for the stabilisation of export earnings

Traduction de «Earnings a claimant » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
high-earning Employment Insurance claimant [ high-earning EI claimant ]

prestataire d'assurance-emploi à salaire élevé [ prestataire d'a.-e. à salaire élevé ]










earned income | earnings | labor income | labour income

rémunération du travail | revenu du travail | revenu d'une activité professionnelle | revenu professionnel | revenu salarial


Export Earnings Stabilisation Scheme | Stabilisation System for Export Earnings | STABEX [Abbr.]

système de stabilisation des recettes d'exportations | STABEX [Abbr.]


P/E ratio | price/earnings ratio | price-earnings ratio | PER [Abbr.]

coefficient de capitalisation des résultats | rapport cours bénéfice | CCR [Abbr.]


Stabex [ Stabex transfer | stabilisation of export earnings | System for the stabilisation of export earnings ]

Stabex [ stabilisation des recettes d'exportation | système de stabilisation des recettes d'exportation | transfert Stabex ]


export revenue [ export earnings ]

recette d'exportation [ recette à l'exportation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
45. If a claimant receives benefits for a period and, under a labour arbitration award or court judgment, or for any other reason, an employer, a trustee in bankruptcy or any other person subsequently becomes liable to pay earnings, including damages for wrongful dismissal or proceeds realized from the property of a bankrupt, to the claimant for the same period and pays the earnings, the claimant shall pay to the Receiver General as repayment of an overpayment of benefits an amount equal to the benefits that would not have been paid if the earnings had be ...[+++]

45. Lorsque le prestataire reçoit des prestations au titre d’une période et que, soit en application d’une sentence arbitrale ou d’un jugement d’un tribunal, soit pour toute autre raison, l’employeur ou une personne autre que l’employeur — notamment un syndic de faillite — se trouve par la suite tenu de lui verser une rémunération, notamment des dommages-intérêts pour congédiement abusif ou des montants réalisés provenant des biens d’un failli, au titre de la même période et lui verse effectivement la rémunération, ce prestataire est tenu de rembourser au receveur général à titre de remboursement d’un versement excédentaire de prestation ...[+++]


45. If a claimant receives benefits for a period and, under a labour arbitration award or court judgment, or for any other reason, an employer, a trustee in bankruptcy or any other person subsequently becomes liable to pay earnings, including damages for wrongful dismissal or proceeds realized from the property of a bankrupt, to the claimant for the same period and pays the earnings, the claimant shall pay to the Receiver General as repayment of an overpayment of benefits an amount equal to the benefits that would not have been paid if the earnings had be ...[+++]

45. Lorsque le prestataire reçoit des prestations au titre d’une période et que, soit en application d’une sentence arbitrale ou d’un jugement d’un tribunal, soit pour toute autre raison, l’employeur ou une personne autre que l’employeur — notamment un syndic de faillite — se trouve par la suite tenu de lui verser une rémunération, notamment des dommages-intérêts pour congédiement abusif ou des montants réalisés provenant des biens d’un failli, au titre de la même période et lui verse effectivement la rémunération, ce prestataire est tenu de rembourser au receveur général à titre de remboursement d’un versement excédentaire de prestation ...[+++]


145 (1) If a claimant’s income for a taxation year exceeds 1.25 times the maximum yearly insurable earnings, the claimant shall repay to the Receiver General 30% of the lesser of

145 (1) Lorsque son revenu pour une année d’imposition dépasse un montant correspondant à 1,25 fois le maximum de la rémunération annuelle assurable, le prestataire paie au receveur général un montant égal à trente pour cent du moins élevé des montants suivants :


145 (1) If a claimant’s income for a taxation year exceeds 1.25 times the maximum yearly insurable earnings, the claimant shall repay to the Receiver General 30% of the lesser of

145 (1) Lorsque son revenu pour une année d’imposition dépasse un montant correspondant à 1,25 fois le maximum de la rémunération annuelle assurable, le prestataire paie au receveur général un montant égal à trente pour cent du moins élevé des montants suivants :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[89] In most cases compensation is equal to lost earnings based on the wage difference between claimant and comparator.

[89] Dans la plupart des cas, l'indemnisation est égale à la rémunération perdue, calculée en fonction de l'écart entre le salaire du demandeur et celui d'une personne de référence.


Several related changes would make this more economically feasible for government, including, obviously, taxing the income earned by claimants, and also allowing CPP claimants to contribute to CPP from earned income above the basic exemption of $3,900, and below the maximum, the YMPE.

Plusieurs modifications connexes rendraient cette option plus acceptable économiquement pour le gouvernement, notamment, évidemment, la possibilité d'imposer le revenu gagné par les prestataires, ainsi que la possibilité d'autoriser les prestataires du RPC à cotiser en fonction de leurs gains au-dessus de l'exemption de base de 3 900 $, et en dessous du maximum, le MGAP.


They envisage the possibility of combining minimum income with work-related earnings or other benefits, while avoiding multiple layers of benefits, which can give rise to unfair treatment of claimants.

Ils envisagent la possibilité d'associer le revenu minimum avec les rémunérations d'un travail ou d'autres prestations, tout en essayant d'éviter la superposition de prestations, qui pourrait conduire à des injustices dans le traitement des demandeurs.


For the calculation of the theoretical amount referred to in Article 46 (2) (a), the following rules shall apply: (a) where, under the legislation of a Member State, benefits are calculated on the basis of average earnings, an average contribution, an average increase or on the ratio which existed, during the periods of insurance, between the claimant's gross earnings and the average gross earnings of all insured persons other than apprentices, such average figures or ratios shall be determined by the competent institution of that Sta ...[+++]

Pour le calcul du montant théorique visé à l'article 46 paragraphe 2 sous a), les règles suivantes sont appliquées: a) l'institution compétente d'un État membre dont la législation prévoit que le calcul des prestations repose sur un gain moyen, une cotisation moyenne, une majoration moyenne ou sur la relation ayant existé, pendant les périodes d'assurance, entre le gain brut de l'intéressé et la moyenne des gains bruts de tous les assurés à l'exclusion des apprentis détermine ces chiffres moyens ou proportionnels sur la base des seule ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Earnings a claimant' ->

Date index: 2021-08-18
w