J. whereas the S
SGI sector provides employment for an increasing number of people, the rate of increase in employment in that sector is higher than the average in other sectors of the economy, a large number of women are employed in the sector, and the sector contains interesting
flexible employment models, such as part-time working, 'flexitime' and voluntary work, which should be encouraged and receive adequate protection under employment law; whereas, on the other hand, the sector also presents alarming instances of job insecurity,
...[+++] which should be avoided,
J. considérant que le secteur des SSIG fournit du travail à un nombre croissant de personnes, que l'augmentation de l'emploi dans ce secteur est supérieure à la moyenne d'autres secteurs d'activité, avec une grande participation des femmes, et que dans son sein se retrouvent des modèles intéressants de flexibilité professionnelle, comme le travail à temps partiel, l'horaire flexible ou le bénévolat, qui doivent être promus et bénéficier d'une protection adéquate dans le cadre du droit du travail; considérant également que, dans le secteur des SSIG, il existe des cas préoccupants de précarité professionnelle qui doivent être évités,