Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-discrimination Act
Anti-discriminatory measure
DDA
Disability Discrimination Act
Discrimination
Discrimination in employment
Discriminatory treatment
EmpA
Employment Act
Employment Discrimination Act
Employment discrimination
Federal Act on Illegal Employment
Guaranteed Youth Employment Act
IEA
Incapacity Insurance
Invalidity Insurance
Job discrimination
Labor discrimination
Measures to combat discrimination
Self-employed Persons Disability Benefits Act
The Fair Employment Practices Act
WAZ
Youth Employment Guarantee Act

Traduction de «Employment Discrimination Act » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Employment Discrimination Act

Loi sur la discrimination dans l'emploi


anti-discriminatory measure [ anti-discrimination Act | discrimination | discriminatory treatment | measures to combat discrimination ]

lutte contre la discrimination [ discrimination | traitement discriminatoire ]


The Fair Employment Practices Act [ An Act to prevent Discrimination in regard to Employment, and in regard to Membership in Trade Unions, by reason of Race, Religion, Religious Creed, Colour, Sex, Nationality, Ancestry or Place of Origin ]

The Fair Employment Practices Act [ An Act to prevent Discrimination in regard to Employment, and in regard to Membership in Trade Unions, by reason of Race, Religion, Religious Creed, Colour, Sex, Nationality, Ancestry or Place of Origin ]


job discrimination [ discrimination in employment | employment discrimination | labor discrimination ]

discrimination dans l'emploi [ discrimination dans l'embauche | discrimination en matière d'emploi ]


employment discrimination | discrimination in employment | job discrimination

discrimination dans l'emploi | discrimination au travail | discrimination en emploi | discrimination dans l'embauche


Federal Act of 13 December 2002 on the Elimination of Discrimination against People with Disabilities | Disability Discrimination Act [ DDA ]

Loi fédérale du 13 décembre 2002 sur l'élimination des inégalités frappant les personnes handicapées | Loi sur l'égalité pour les handicapés [ LHand ]


Incapacity Insurance (Self-employed Persons) Act | Invalidity Insurance (Self-Employed Persons) Act | Law on insurance against incapacity for work by self-employed persons | Self-employed Persons Disability Benefits Act | WAZ

Loi sur l'assurance invalidité des indépendants


Guaranteed Youth Employment Act | Youth Employment Guarantee Act

Loi sur la garantie d'emploi des jeunes


Federal Act of 17 June 2005 on Measures to Combat Illegal Employment | Federal Act on Illegal Employment [ IEA ]

Loi fédérale du 17 juin 2005 concernant des mesures en matière de lutte contre le travail au noir | Loi fédérale contre le travail au noir [ LTN ]


Federal Act of 13 March 1964 on Employment in Business, Trade and Industry | Employment Act [ EmpA ]

Loi fédérale du 13 mars 1964 sur le travail dans l'industrie, l'artisanat et le commerce | Loi sur le travail [ LTr ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[42] E.g Estonia reports that in the period 2007-2011 the Estonian courts only ruled on three cases concerning discrimination in employment; Finland reports that there is not much case-law concerning the Non-Discrimination Act and hardly any discrimination cases have been heard in the higher courts.

[42] Par exemple, l’Estonie indique qu’au cours de la période 2007-2011 les juridictions estoniennes ne se sont prononcées que sur trois affaires concernant la discrimination en matière d’emploi. La Finlande indique que la loi anti-discrimination a donné lieu à peu de litiges et que pour ainsi dire aucune affaire de discrimination n'a été entendue par les juridictions supérieures.


23. Calls on the Serbian authorities to implement concrete measures to improve the situation of the Roma, particularly concerning the provision of personal documents, education, housing, health care and employment; calls further on the Serbian authorities to secure equal representation of Roma in public institutions and public life, including by devoting special attention to the inclusion of Roma women; stresses that the Roma integration policy needs to be further strengthened and, taking into account the violence suffered by minority NGO representatives, that discrimination ...[+++]

23. invite les autorités serbes à prendre des mesures concrètes pour améliorer la situation des Roms, notamment en ce qui concerne la délivrance de documents personnels, l'enseignement, le logement, la santé et l'emploi; appelle en outre les autorités serbes à garantir une représentation égalitaire des Roms dans les institutions publiques et dans la vie publique, notamment en prêtant une attention particulière à l'intégration des femmes roms; souligne que la politique d'intégration des Roms doit être renforcée, en tenant compte des violences subies par les ONG qui représentent cette minorité, et que la ...[+++]


18. Notes that further efforts are needed to protect and guarantee in practice the rights of all ethnic minorities in Kosovo, including the Roma, Ashkali and Egyptian communities as well as the Gorani community, through the full implementation of the relevant legislation, bearing in mind best practices from the region and from EU Member States; calls on the national and local authorities to invest greater effort into implementing the laws adopted so that they can contribute to the continued development of a multi-ethnic society, particularly as regards the education and employment of minorities, and with the aim of preventing direct and ...[+++]

18. observe que davantage d'efforts sont nécessaires pour protéger et garantir, dans la pratique, les droits de toutes les minorités ethniques du Kosovo, y compris les communautés rom, ashkali et égyptienne ainsi que la communauté gorane, par la mise en œuvre intégrale de la législation en la matière, en tenant compte des meilleures pratiques de la région et des États membres de l'Union; invite les autorités nationales et locales à s'efforcer davantage d'appliquer les lois adoptées afin de contribuer à la poursuite de la mise en place d'une société pluriethnique, notamment en ce qui concerne la formation et l'emploi des minorités, ce en vue d'évi ...[+++]


L. whereas the EU has adopted a series of instruments to combat such acts and discrimination, notably: Council Directive 2000/43/EC implementing the principle of equal treatment between persons irrespective of racial or ethnic origin (the Racial Equality Directive); Council Directive 2000/78/EC establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation (the Equal Treatment in Employment Directive), which prohibits employment discrimination on the grounds of religion or belief, disability, a ...[+++]

L. considérant que l'Union a adopté une série d'instruments de lutte contre ce type d'actes et de discrimination, en particulier la directive 2000/43/CE du Conseil relative à la mise en œuvre du principe de l'égalité de traitement entre les personnes sans distinction de race ou d'origine ethnique (directive sur l'égalité raciale), la directive 2000/78/CE du Conseil portant création d'un cadre général en faveur de l'égalité de traitement en matière d'emploi et de travail, laquelle interdit la discrimination à l'emploi fondée sur la rel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Example in the field of anti-discrimination Slovakia - Amendment of the Antidiscrimination Act has introduced temporary equalising measures (positive action) that may be adopted on the grounds of ethnicity in all areas protected by the Act, i.e. employment, education, healthcare, social security and access to goods and services.

Exemple dans le domaine de la lutte contre les discriminations Slovaquie - La modification de la loi anti-discrimination a introduit des mesures d’égalité temporaires (action positive) pouvant être adoptées au motif de l’ethnicité dans tous les domaines protégés par la loi, à savoir l’emploi, l’éducation, les soins de santé, la sécurité sociale et l’accès aux biens et services.


The aggravated consequences of discrimination on two or more grounds , for example age and sex in the case of older women seeking access to employment, need to be addressed in the implementation of relevant legislation as well as of the legal acts providing protection from discrimination on the other grounds referred to in Article 19 TFEU.

Il convient de prendre en considération, dans l’application de la législation interdisant la discrimination fondée sur le sexe et des textes juridiques assurant une protection contre la discrimination fondée sur les autres motifs visés à l’article 19 TFUE, les conséquences démultipliées de la discrimination fondée sur deux motifs ou plus , par exemple l’âge et le sexe dans le cas des femmes âgées cherchant du travail.


Ireland has informed the Commission that technical amendments to its Employment Equality Act and Equal Status Act are necessary to ensure full compliance with the anti-discrimination Directives.

L’Irlande a informé la Commission que des amendements techniques à sa loi sur l’égalité en matière d’emploi et à sa loi sur l’égalité de traitement s’avéraient nécessaires aux fins d’une totale conformité vis-à-vis des directives "antidiscrimination".


Ireland has informed the Commission that technical amendments to its Employment Equality Act and Equal Status Act are necessary to ensure full compliance with the anti-discrimination Directives.

L’Irlande a informé la Commission que des amendements techniques à sa loi sur l’égalité en matière d’emploi et à sa loi sur l’égalité de traitement s’avéraient nécessaires aux fins d’une totale conformité vis-à-vis des directives "antidiscrimination".


It contributes to the achievement of equality by investigating or mediating complaints of discrimination contrary to the Employment Equality Act, 1998 and the Equal Status Act, 2000.

Cet organisme contribue aux objectifs égalitaires en tant qu'enquêteur ou médiateur en cas de plainte pour discrimination au sens du Employment Equality Act de 1998 et du Equal Status Act de 2000.


Whereas provision should be made for the employees' representatives acting within the framework of the Directive to enjoy, when exercising their functions, the same protection and guarantees similar to those provided to employees' representatives by the legislation and/or practice of the country of employment; whereas they must not be subject to any discrimination as a result of the lawful exercise of their activities and must enj ...[+++]

considérant qu'il convient de prévoir que les représentants des travailleurs agissant dans le cadre de la directive jouissent, dans l'exercice de leurs fonctions, de la même protection et des garanties similaires prévues pour les représentants des travailleurs par la législation et/ou la pratique de leur pays d'emploi; qu'ils ne doivent subir aucune discrimination du fait de l'exercice légitime de leur activité et doivent jouir d'une protection adéquate en matière de licenciement et d'autres sanctions;


w