L
. whereas the sharing between women and men of domestic and family responsibilities, notably through
greater recourse to parental and paternity leave, is a sine qua non for the advancement
and achievement of equality between women and men, regrets however, that the Social Partners’ Framework Agreement on Parental Leave (July 2009) fails to address the issue of paid leave which would have a decisive impact on the take-up rate of me
...[+++]n and the equal sharing of professional and family responsibilities between women and men,
L. considérant que le partage des responsabilités familiales et domestiques entre les femmes et les hommes, notamment par l'accroissement de l'utilisation du congé parental et de paternité, est une condition indispensable à la promotion et à la réalisation de l'égalité hommes-femmes, et déplorant toutefois que l'accord-cadre des partenaires sociaux sur le congé parental (juillet 2009) ne traite pas la question du congé payé, qui aurait une influence décisive sur le taux d'adhésion des hommes à ce congé et sur le partage égal des responsabilités professionnelles et familiales entre les femmes et les hommes,