He shall authorise the possible coercive measures under Article 7b after he has satisfied himself that they are necessary and proportionate. If there is a risk that delay may frustrate the conduct of the investigation, and in particular if there is a risk that evidence may be mislaid, ex post facto authorisation within 48 hours shall be permissible.
Ce juge autorise, après s'être convaincu de leur nécessité et de leur proportionnalité, les mesures coercitives qui peuvent être prises en application de l'article 7 ter. En cas de danger à tarder, en particulier en cas de risque de disparition de preuves, ces mesures peuvent être autorisées a posteriori, dans un délai de 48 heures.