When you see an attitude such as the one displayed regarding the GST issue, when you see the Deputy Prime Minister's attitude, when you see the secretary of state introduce a measure like this one as if it included incredible improvements, you realize why people are fed up and why my constituents in the riding of Saint-Hyacinthe-Bagot are also fed up with the federal government and the ``frame-up'' that is really starting to get on their nerves (1100) The Deputy Prime Minister was not the only one, with her spectacular resignation, to reflect the whole GST issue.
Lorsqu'on voit des attitude
s comme celles-là autour d'un dossier comme celui de la TPS, qu'on voit l'attitude de la vice-première ministre, quand on voit l'attitude du secrétaire d'État qui nous présente les choses comme s'il y avait des améliorations terribles dans ce projet de loi, on peut comprendre que les gens en aient marre et que mes électeurs de Saint-Hyacinthe-Bagot aussi en aient souvent marre du gouvernement fédéral et du frame-up qui commence à taper royalement sur les nerfs, comme on dit (1100) La vice-première ministre n'a pas été la seule, avec sa sortie tonitruante, sa démission spectaculaire, à être le personnage qui inc
...[+++]arnait la TPS.