16. Points out that, for sustained growth, Europe needs a healthy,
dynamic and skilled labour force; and that this is unfortunately undermined, inter alia, by negative population growth in most Member States; considers that an effective childcare infrastructure, as agreed at the European Council of 15 and 16 March 2002, is an important catalyst for r
econciling work and family life; considers that the development of child care, based on families, makes it easier for women as well as men to t
...[+++]ake part in working life and raise families; points out that increasing women's employment not only leads to the growth of the economy as a whole but also contributes to alleviating the demographic challenges that are facing Europe today; considers that solidarity between generations must be stimulated to gain more potential from existing labour force; 16. souligne que, en vue d'atteindre une croissance soutenue, l'Union a besoin d'une population active en bonne santé, dynamique et qualifiée, mais que, malheureusement, la croissance démographique négative dans la plupar
t des États membres porte atteinte à ce principe; constate que l'existence d'infrastructures appropriées de garde des enfants, comme le prévoyait le Conseil européen des 15 et 16 mars 2002, est un facteur important de la conciliation de la vie professionne
lle et de la vie de famille; estime que le développement des
...[+++]structures de garde des enfants, axé sur les familles, permet aux femmes comme aux hommes de participer plus facilement à la vie active tout en élevant une famille; observe qu'augmenter le taux d'emploi des femmes ne participe pas seulement à la croissance de l'économie dans son ensemble mais contribue également à atténuer les problèmes démographiques auxquels l'Europe doit faire face actuellement; estime qu'il convient d'encourager la solidarité intergénérationnelle afin de mieux valoriser la main-d'œuvre existante;