1. Considers that the fare structure of many airlines is insufficiently clear to the travellers and does not reflect the real cost of the service provided; asks the airlines to make efforts in order that the air fares can be more cost-related and transparent in the interest of the consumer, without jeopardising the required market oriented flexibility of air fares;
9. considère que les voyageurs ont du mal à comprendre la structure des tarifs de nombreuses compagnies aériennes et que cette structure ne reflète pas les coûts réels des services offerts; demande aux compagnies aériennes de s'employer à ce que, dans l'intérêt du consommateur, les tarifs soient davantage fonction des coûts et soient plus transparents, et cela sans compromettre la flexibilité tarifaire que requiert le marché;