Once again, putting aside the provincial differences and trying not to get into any of that, I will not repeat all of the messages, but the situation is that we have up to 15,000 megawatts of clean energy available after our own needs, and we have Ontario sitting over there dealing with its feed-in tariff issues, looking for hydro power to firm up some of the investments it made in its feed-in tariff programs with solar and wind, its nuclear refurbishment, plus the actual needs of Ontario's aging coal and other plants, and you are sitting here in this country saying, ``Come on.
Encore une fois, il faut mettre de côté les divergences provinciales et essayer d'en faire abstraction — je ne répéterai pas tous les messages —, mais il n'en demeure pas moins qu'après avoir comblé n
os besoins, il nous reste 15 000 mégawatts d'énergie propre. Et l'Ontario s'occupe de s
on problème lié aux tarifs de rachat garantis et envisage l'hydroélectricité comme moyen de rentabiliser certains de ses investissements dans les programmes de tarifs de rachat garantis pour l'énergie solaire et éolienne, dans la remise en état des cent
...[+++]rales nucléaires et, en plus, dans les besoins grandissants des centrales thermiques au charbon, notamment.