When you start talking about the fifty-fifty split, the strength of this committee in the past—and I've sat on this committee since day one, since 1993.For me anyway, being in the House of Commons, I've always found we have tried to work around any impasse we've had on this committee, and quite frankly your suggestion of the fifty-fifty split I find divisive.
Lorsque vous avez commencé à parler de la répartition 50-50, la force du comité dans le passé—et j'en fais partie depuis le premier jour, c'est-à-dire depuis 1993.À mon avis, étant donné que nous faisons partie de la Chambre des communes, j'ai toujours estimé que nous avons essayé de nous sortir des impasses dans lesquelles nous nous trouvions à ce comité, et bien franchement, votre suggestion de la répartition 50-50 me semble entraîner une certaine division.