( 2 ) WHEREAS EXPERIENCE TO DATE MAKES IT POSSIBLE TO DEFINE THREE CATEGORIES OF AGREEMENTS AND CONCERTED PRACTICES WHICH CAN BE REGARDED AS NORMALLY SATISFYING THE CONDITIONS LAID DOWN IN ARTICLE 85 ( 3 ) ; WHEREAS THE FIRST CATEGORY COMPRISES EXCLUSIVE PURCHASING AGREEMENTS OF SHORT AND MEDIUM DURATION IN ALL SECTORS OF THE ECONOMY ; WHEREAS THE OTHER TWO CATEGORIES COMPRISE LONG-TERM EXCLUSIVE PURCHASING AGREEMENTS ENTERED INTO FOR THE RESALE OF BEER IN PREMISES USED FOR THE SALE AND CONSUMPTION ( BEER SUPPLY AGREEMENTS ) AND OF PETROLEUM PRODUCTS IN FILLING STATIONS ( SERVICE-STATION AGREEMENTS ) ;
( 2 ) CONSIDERANT QUE L ' EXPERIENCE ACQUISE JUSQU ' A PRESENT PERMET DE DEFINIR TROIS CATEGORIES D ' ACCORDS ET DE PRATIQUES CONCERTEES QUI REMPLISSENT NORMALEMENT LES CONDITIONS PREVUES A L ' ARTICLE 85 PARAGRAPHE 3 , LA PREMIERE ETANT CELLE DES ACCORDS D ' ACHAT EXCLUSIF DE COURTE OU MOYENNE DUREE TELS QU ' ILS EXISTENT DANS TOUTES LES BRANCHES DE L ' ECONOMIE , TANDIS QUE LES DEUX AUTRES VISENT LES ACCORDS D ' ACHAT EXCLUSIF DE LONGUE DUREE CONCLUS DANS LE BUT DE LA REVENTE DE BIERE DANS DES DEBITS DE BOISSONS ( CONTRATS DE FOURNITURE DE BIERE ) ET DE PRODUITS PETROLIERS DANS DES STATIONS-SERVICE ( CONTRATS DE STATIONS-SERVICE ) ;