Any claim, notice or appeal which under the legislation of a State should have been presented within a prescribed period to an authority, tribunal or institution of that State, but which is presented within the same period to an authority, tribunal or institution of the other State, shall be treated as if it had been presented to the authority, tribunal or institution of the first State.
Les demandes, avis ou recours qui, aux termes de la législation d’un État, auraient dû être introduits dans un délai prescrit auprès d’une autorité, d’un tribunal ou d’une institution de cet État, mais qui sont présentés dans le même délai à une autorité, à un tribunal ou à une institution de l’autre État, sont réputés avoir été présentés à l’autorité, au tribunal ou à l’institution du premier État.