6'. periodic penalty payments` shall mean amounts of money which, in the case of a continued infringement, an undertaking is obliged to pay as a sanction, which shall be calculated for each day of continued infringement following the notification of the undertaking of a decision, in accordance with the second subparagraph of Article 3(1), requiring the termination of such an infringement;
6) «astreintes»: les montants qu'une entreprise est tenue de verser à titre de sanction, dans le cas d'une infraction continue, et qui sont calculés pour chaque jour d'infraction continue suivant la notification à l'entreprise d'une décision, conformément à l'article 3, paragraphe 1, deuxième alinéa, requérant la cessation d'une telle infraction;