Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Committee on Forest Industry
FIAG
Forest Industries Branch
Forest Industries and Building Products Branch
Forest Management Branch
Forest Resources Branch
Forest industry
Forest industry waste
Wood industry
Wood processing

Vertaling van "Forest Industries Branch " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Forest Industries Branch

Direction générale des industries forestières


Forest Management Branch [ Forest Resources Branch ]

Direction de la gestion forestière [ Direction des ressources forestières ]


Forest Industries and Building Products Branch

Direction générale des industries forestières et des matériaux de construction


wood industry [ wood processing | Forest industry(STW) | wood processing(UNBIS) ]

industrie du bois [ traitement du bois ]


Committee on Forest Industry

comité de l’industrie forestière


FAO/ECA/UNIDO Forest Industry Advisory Group | FIAG [Abbr.]

Groupe consultatif FAO/CEA/ONUDI pour les industries forestières en Afrique | FIAG [Abbr.]


Committee on Forest Industry of the International Agreement on Tropical Timber 1983

Comité de l'industrie forestière de l'Accord de 1983 sur les bois tropicaux


forest industry waste

résidus des industries forestières
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tom Rosser, Director General, Economics and Industry Branch, Canadian Forest Service.

Tom Rosser, directeur général, Direction de la politique, de l'économie et de l'industrie, Service canadien des forêts.


Biomass fraction of wastes and residues from forestry and forest-based industries, i.e. bark, branches, pre-commercial thinnings, leaves, needles, tree tops, saw dust, cutter shavings, black liquor, brown liquor, fibre sludge, lignin and tall oil.

Fraction de la biomasse correspondant aux déchets et résidus provenant de la sylviculture et de la filière bois, c'est-à-dire les écorces, branches, produits des éclaircies précommerciales, feuilles, aiguilles, cimes d'arbres, sciures de bois, éclats de coupe, la liqueur noire, la liqueur brune, les boues de fibre, la lignine et le tallol.


(o) Biomass fraction of wastes and residues from forestry and forest‑based industries, i.e. bark, branches, pre‑commercial thinnings, leaves, needles, tree tops, saw dust, cutter shavings, black liquor, brown liquor, fibre sludge, lignin and tall oil.

(o) Fraction de la biomasse correspondant aux déchets et résidus provenant de la sylviculture et de la filière bois, c'est-à-dire les écorces, branches, produits des éclaircies précommerciales, feuilles, aiguilles, cimes d'arbres, sciures de bois, éclats de coupe, la liqueur noire, la liqueur brune, les boues de fibre, la lignine et le tallol.


(o) Biomass fraction of wastes and residues from forestry and forest-based industries, i.e. bark, branches, pre-commercial thinnings, leaves, needles, tree tops, saw dust, cutter shavings, black liquor, brown liquor, fibre sludge, lignin and tall oil.

(o) Fraction de la biomasse correspondant aux déchets et résidus provenant de la sylviculture et de la filière bois, c'est-à-dire les écorces, branches, produits des éclaircies précommerciales, feuilles, aiguilles, cimes d'arbres, sciures de bois, éclats de coupe, la liqueur noire, la liqueur brune, les boues de fibre, la lignine et le tallol.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(o) Biomass fraction of wastes and residues from forestry and forest‑based industries, i.e. bark, branches, pre‑commercial thinnings, leaves, needles, tree tops, saw dust, cutter shavings, black liquor, brown liquor, fibre sludge, lignin and tall oil.

(o) Fraction de la biomasse correspondant aux déchets et résidus provenant de la sylviculture et de la filière bois, c'est-à-dire les écorces, branches, produits des éclaircies précommerciales, feuilles, aiguilles, cimes d'arbres, sciures de bois, éclats de coupe, la liqueur noire, la liqueur brune, les boues de fibre, la lignine et le tallol.


Biomass fraction of wastes and residues from forestry and forest-based industries, i.e. bark, branches, pre-commercial thinnings, leaves, needles, tree tops, saw dust, cutter shavings, black liquor, brown liquor, fibre sludge, lignin and tall oil.

Fraction de la biomasse correspondant aux déchets et résidus provenant de la sylviculture et de la filière bois, c'est-à-dire les écorces, branches, produits des éclaircies précommerciales, feuilles, aiguilles, cimes d'arbres, sciures de bois, éclats de coupe, la liqueur noire, la liqueur brune, les boues de fibre, la lignine et le tallol.


Biomass fraction of wastes and residues from forestry and forest-based industries, i.e. bark, branches, pre-commercial thinnings, leaves, needles, tree tops, saw dust, cutter shavings, black liquor, brown liquor, fibre sludge, lignin and tall oil.

Fraction de la biomasse correspondant aux déchets et résidus provenant de la sylviculture et de la filière bois, c'est-à-dire les écorces, branches, produits des éclaircies précommerciales, feuilles, aiguilles, cimes d'arbres, sciures de bois, éclats de coupe, la liqueur noire, la liqueur brune, les boues de fibre, la lignine et le tallol.


2. Considers that a vigorous policy to combat climate change is entirely compatible with the ambition for further development of the forest industry as an important branch of industry in Europe; considers that the forest industry should be further developed so that it continues in the future to contribute towards sustainable economic growth, the creation of new jobs and the fight against climate change;

2. estime qu'une politique forte de lutte contre les changements climatiques est parfaitement compatible avec la volonté de poursuivre le développement de l'industrie forestière, secteur économique important en Europe; est d'avis que le développement de l'industrie forestière doit se poursuivre afin qu'il puisse continuer à contribuer à l'avenir à une croissance économique durable, à la création d'emplois ainsi qu'à la lutte contre les changements climatiques;


(o)Biomass fraction of wastes and residues from forestry and forest-based industries, i.e. bark, branches, pre-commercial thinnings, leaves, needles, tree tops, saw dust, cutter shavings, black liquor, brown liquor, fibre sludge, lignin and tall oil.

o)Fraction de la biomasse correspondant aux déchets et résidus provenant de la sylviculture et de la filière bois, c'est-à-dire les écorces, branches, produits des éclaircies précommerciales, feuilles, aiguilles, cimes d'arbres, sciures de bois, éclats de coupe, la liqueur noire, la liqueur brune, les boues de fibre, la lignine et le tallol.


This morning we have the honour to welcome, from Natural Resources Canada, Mr. Tom Rosser, Director General, Policy, Economics and Industry Branch, Canadian Forest Service; and Bob Jones, Industry and Trade Division, Canadian Forest Service.

Aujourd'hui, nous avons l'honneur d'accueillir, de Ressources naturelles Canada, M. Tom Rosser, directeur général, Direction de la politique, de l'économie et de l'industrie, Service canadien des forêts; et Bob Jones, Division de l'industrie et du commerce, Service canadien des forêts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Forest Industries Branch' ->

Date index: 2023-12-16
w