Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
14C dating
Aerated fruit juice
Basic copper
Basic copper carbonate
Basic cupric carbonate
C14 technique
Carbon 14 dating
Carbon dating
Carbon dioxide emissions tax
Carbon dioxide ice
Carbon dioxide snow
Carbon dioxide tax
Carbon tax
Carbon-14 dating
Carbon-dating process
Carbonato
Carbonic ice
Carbonic snow
Copper
Copper carbonate basic
Copper carbonate hydroxide
Cupric carbonate
Dicopper carbonate dihydroxide
Dicopper dihydroxycarbon
Dry ice
Fruit
Fruit carbonate
Fruit must
Fruit product
Fruit production
Fruit pulp
Fruit tree
Fruit-growing
Grape must
Jam
Juice treated with carbon dioxide
Marmalade
Non-carbonated fruit beverage
Preserves
Radio-carbon dating
Radioactive carbon dating
Radiocarbon dating
Radiocarbon method
Solid carbon dioxide
Tax on carbon
Tax on carbon dioxide
Tax on carbon dioxide emissions
Tax on carbon emissions
{µ-
}dihydroxidodicopper

Traduction de «Fruit carbonate » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




aerated fruit juice | juice treated with carbon dioxide

jus gazéifié | jus traité à l'aide d'anhydride carbonique




fruit product [ fruit must | fruit pulp | grape must | jam | marmalade | preserves ]

produit à base de fruits [ confiture | marmelade | moût de fruit | moût de raisin | pulpe de fruit ]


{µ-[carbonato(2-)-O:O']}dihydroxidodicopper(II) [ copper carbonate basic | copper(II) carbonate hydroxide | dicopper carbonate dihydroxide | basic copper carbonate | basic copper(II) carbonate | basic cupric carbonate | (carbonato)dihydroxydicopper | copper carbonate hydroxide | cupric carbonate | dicopper dihydroxycarbon ]

{µ-[carbonato(2-)-O:O']}dihydroxidodicuivre(II) [ carbonate de cuivre basique | hydroxycarbonate de cuivre(II) | carbonate dihydroxyde de dicuivre | hydroxycarbonate de cuivre (II) ]


carbon dioxide tax | carbon tax | tax on carbon dioxide | tax on carbon | tax on carbon dioxide emissions | tax on carbon emissions | carbon dioxide emissions tax

taxe sur le dioxyde de carbone | taxe sur le CO2 | taxe sur l'émission de dioxyde de carbone | taxe sur les émissions de dioxyde de carbone | taxe sur le carbone | taxe carbone


fruit-growing [ fruit production | fruit tree | [http ...]

culture fruitière [ arbre fruitier | production fruitière ]


carbon-14 dating [ radiocarbon dating | carbon 14 dating | radio-carbon dating | carbon dating | carbon-dating process | radiocarbon method | 14C dating | C14 technique | radioactive carbon dating ]

datation par le carbone 14 [ datation par le radiocarbone | datation au radiocarbone | datation au carbone 14 | datation 14C | radiodatation | technique de datation par le radiocarbone ]


carbon dioxide ice | carbon dioxide snow | carbonic ice | carbonic snow | dry ice | solid carbon dioxide

acide carbonique gelé | carboglace | glace carbonique | glace sèche | neige carbonique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Flavouring-oil emulsions used in category 14.1.4: Flavoured drinks, only non carbonated flavoured drinks containing fruit juices; 14.1.2: Fruit juices as defined by Directive 2001/112/EC and vegetable juices, only vegetable juices and in category 12.6: Sauces, only gravies and sweet sauces.

Émulsions d’huiles aromatisantes utilisées dans les catégories 14.1.4: boissons aromatisées, boissons aromatisées non gazeuses contenant du jus de fruits, 14.1.2: jus de fruits au sens de la directive 2001/112/CE et jus de légumes, uniquement jus de légumes, et 12.6: sauces, uniquement sauces au jus de viande et sauces sucrées.


Flavouring-oil emulsions used in category 14.1.4: Flavoured drinks, only flavoured drinks not containing fruit juices and in carbonated flavoured drinks containing fruit juices and in category 14.2: Alcoholic beverages, including alcohol-free and low-alcohol counterparts

Émulsions d’huiles aromatisantes utilisées dans les catégories 14.1.4: boissons aromatisées, uniquement boissons aromatisées ne contenant pas de jus de fruits et boissons aromatisées gazeuses contenant du jus de fruits, et 14.2: boissons alcoolisées, y compris les équivalents sans alcool et à faible teneur en alcool.


Others, notably fresh fruit and vegetables, carbonated water, vinegars, and dairy items like cheese, butter, cream and fermented milk, do not need to provide a list of ingredients.

D’autres denrées, comme les fruits et légumes frais, l’eau gazeuse, les vinaigres, et les produits laitiers comme le fromage, le beurre et le lait fermenté ne sont pas soumis à l’obligation de mention de la liste des ingrédients.


Flavouring-oil emulsions used in categories 14.1.4: Flavoured drinks, only non carbonated flavoured drinks containing fruit juices; 14.1.2: Fruit juices as defined by Directive 2001/112/EC and vegetable juices, only vegetable juices and in category 12.6: Sauces, only gravies and sweet sauces.

Émulsions d'huiles aromatisantes utilisées dans les catégories: 14.1.4 “Boissons aromatisées”, uniquement les boissons aromatisées non gazeuses contenant du jus de fruits; 14.1.2 “Jus de fruits au sens de la directive 2001/112/CE et jus de légumes”, uniquement les jus de légumes; 12.6 “Sauces”, uniquement les sauces au jus de viande et les sauces sucrées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Flavouring-oil emulsions used in category 14.1.4: Flavoured drinks, only flavoured drinks not containing fruit juices and in carbonated flavoured drinks containing fruit juices and in category 14.2: Alcoholic beverages, including alcohol-free and low-alcohol counterparts.

Émulsions d'huiles aromatisantes utilisées dans les catégories: 14.1.4 “Boissons aromatisées”, uniquement les boissons aromatisées ne contenant pas de jus de fruits et les boissons aromatisées gazeuses contenant du jus de fruits; 14.2 “Boissons alcoolisées, y compris les équivalents sans alcool et à faible teneur en alcool”.


Carbonated (naming the fruit) Juice or Sparkling (naming the fruit) Juice shall be the named fruit juice impregnated with carbon dioxide under pressure.

Le jus de (nom du fruit) gazeux ou le jus de (nom du fruit) mousseux, doit être le jus du fruit nommé, qui a été imprégné d’anhydride carbonique sous pression.


43.1 Where a person manufactures or produces in a retail outlet carbonated beverages or non-carbonated fruit flavoured beverages, other than alcoholic beverages, having less than twenty-five per cent by volume of natural fruit, for sale in that outlet exclusively and directly to consumers for immediate consumption, he shall, for the purposes of this Part, be deemed not to be, in relation to any such beverage so manufactured or produced by him, the manufacturer or producer thereof.

43.1 La personne qui fabrique ou produit des boissons gazeuses ou des boissons à saveur de fruits non gazeuses, autres que des boissons alcooliques, ayant moins de vingt-cinq pour cent par volume de contenu de fruits naturels, dans un point de vente au détail, pour les y vendre exclusivement et directement aux consommateurs pour consommation immédiate, est, pour l’application de la présente partie, réputée ne pas en être, relativement à cette boisson ainsi fabriquée ou produite par elle, le fabricant ou producteur.


(d) non-carbonated fruit juice beverages or fruit flavoured beverages, other than milk-based beverages, that contain less than 25% by volume of

d) les boissons de jus de fruit et les boissons à saveur de fruit non gazeuses, sauf les boissons à base de lait, contenant moins de 25 % par volume :


(d) non-carbonated fruit juice beverages and fruit flavoured beverages, other than milk-based beverages, containing less than twenty-five per cent by volume of

d) les boissons de jus de fruits et les boissons à saveur de fruits non gazeuses, autres que les boissons à base de lait, contenant moins de vingt-cinq pour cent par volume :


I do not know that 10 or 15 years of success in a carbon market will see that carbon market lasting beyond 10 or 15 years because a lot of the low-hanging fruit will be gone, but it is a great way to build a transition to where companies can begin to build their technologies so that they begin to reduce their own output in increasingly more expensive areas.

Je ne sais pas si, après 10 ou 15 ans de succès, le marché du carbone continuera d'exister car, justement, une bonne part des mesures les plus faciles à prendre l'auront été, mais c'est une bonne façon d'amener les entreprises à concevoir leurs propres technologies pour réduire leurs émissions de gaz à effet de serre dans les domaines les plus coûteux.


w