In so doing, it is putting an end to the justified fears of ad hoc political manoeuvring dictated by the agreements reached at the summit or on an à la carte or circumstantial basis, fears fuelled largely by the misplaced initiatives of President Sarkozy to promote, for example, the proliferation of nuclear power in the region.
Ce faisant, elle coupe court aux craintes justifiées d'un pilotage politique ad hoc au gré d'accords au sommet, à la carte ou de circonstance - craintes largement alimentées par les initiatives intempestives du Président Sarkozy en faveur, par exemple, de la prolifération du nucléaire dans la région.