New initiatives need to be taken up within MEDIA aimed at improving and promoting translation, dubbing, subtitling and surtitling as well as training programmes directed at the representatives of the audiovisual and film sectors in order to adapt their expertise to digital technologies.
De nouvelles initiatives doivent être prises au sein de MEDIA dans le but d'améliorer et de promouvoir la traduction, le doublage, le sous-titrage et le sur-titrage, ainsi que des programmes de formation destinés aux représentants des secteurs audiovisuel et cinématographique, afin qu'ils adaptent leur expertise aux technologies numériques.