Rather, it is a justification to which numerous restrictive conditions apply, including the fundamental requirement that for each act or omission the officer consider the reasonableness and proportionality of the act or omission, and further, that the officer's evaluation on those grounds be based on reasonable grounds, thus making it reviewable on that basis.
C'est plutôt une justification assortie de nombreuses conditions, y compris l'exigence fondamentale selon laquelle, pour chaque acte ou omission, l'agent doit déterminer le caractère juste et raisonnable et cette détermination doit se faire en fonction de motifs raisonnables.