A. whereas consumer policy is treated in a gender neutral way, yet consumers are not 'neutral' beings and do not constitute a homogenous group, neither in relation to gender nor in relation to age, income levels, education levels, ethnic background, consumption patterns, etc. This should be taken into account in national and Community consumer policies,
A. considérant que la politique des consommateurs est traitée de manière neutre du point de vue du genre, alors même que les consommateurs ne sont pas eux-mêmes des créatures "neutres" et ne forment nullement une catégorie homogène, que ce soit sous l'angle du genre, de l'âge, des revenus, du niveau de formation, des origines ethniques, des modes de consommation, etc.; considérant que ces différents aspects devraient être pris en compte dans les politiques des consommateurs aux niveaux national et communautaire,