I say that we would look at this in a very different light if, for instance, the person said they had a really tough day at business, went out and had 15 glasses of beer and then went out, gunned it, and killed somebody, saying that he panicked, damn it, that he shouldn't have done that, that he was having a really bad day.
On verrait la chose sous un angle très différent si la personne par exemple disait qu'après dure journée au bureau, elle était sortie boire 15 verres de bière puis avait conduit sa voiture à toute vitesse, tué quelqu'un, déclaré qu'elle a paniqué, tout en reconnaissant qu'elle n'aurait pas dû agir ainsi mais qu'elle avait eu une dure journée.