As it was pointed out in the health and welfare policy issued in 1992 by the Quebec government, living in a run-down apartment with poor heat and poor ventilation is particularly harmful to the health of young children and seniors (2055) Therefore, the social housing problem is extremely serious in every province, including Quebec.
Comme le soulignait la politique de la santé et du bien-être publiée en 1992 par le gouvernement du Québec, la vie dans un logement détérioré, mal chauffé, mal aéré affecte particulièrement la santé des enfants et des personnes âgées (2055) Or, le problème du logement social est des plus sérieux dans toutes les provinces et au Québec.