Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuse of right
Abusive exercise of a right
Accede to a request
Allow a claim
Allow a discount
Be granted the right to speak
Grant a discount
Grant a reduction
Grant a request
Grant a right
Grant of a permit
Grant the right of working a mine
Granting a permit
Misuse of law
Misuse of right
Objection to grant of right
Procedure for granting the right of asylum
Satisfy a claim
Two wrongs do not make a right
Two wrongs do not make one right
Two wrongs don't make a right
Two wrongs don't make one right
Two wrongs will not make it right

Vertaling van "Grant a right " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


procedure for granting the right of asylum

procédure d'octroi du droit d'asile


objection to grant of right

objection à l'octroi de la protection


be granted the right to speak

accorder la parole | accorder le droit de parole


grant the right of working a mine

concéder le droit d'exploitation d'une mine


two wrongs don't make a right [ two wrongs do not make a right | two wrongs don't make one right | two wrongs will not make it right | two wrongs do not make one right ]

on ne guérit pas le mal par le mal [ On ne peut pas éteindre le feu avec le feu ]


grant a discount | grant a reduction | allow a discount

accorder une remise | accorder un rabais


grant of a permit | granting a permit

octroi d'une autorisation


abuse of right | abusive exercise of a right | misuse of law | misuse of right

abus de droit | exercice abusif d'un droit


accede to a request | allow a claim | satisfy a claim | grant a request

faire droit à une demande | accueillir une demande | faire droit à une requête | faire droit à une réclamation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
58.1 No agreement concluded before April 25, 1996 that assigns a right or grants an interest by licence in a right that would be a copyright or a right to remuneration under this Act shall be construed as assigning or granting any rights conferred for the first time by this Act, unless the agreement specifically provides for the assignment or grant.

58.1 Les ententes en matière de cession d’un droit qui, en vertu de la présente loi, constitue un droit d’auteur ou à rémunération, ou en matière de licence concédant un intérêt dans un tel droit, conclues avant le 25 avril 1996 ne valent pas cession ou concession d’un droit conféré à l’origine par la présente loi, sauf mention expresse du droit à cet effet.


(4) Every taxable Canadian corporation may, by filing a prescribed form with the Minister at any time on or before the last day of the month immediately following a month in which it issued a share or debt obligation or granted a right under a scientific research and experimental development financing contract (other than a share or debt obligation issued or a right granted before October, 1983, or a share in respect of which the corporation has, on or before that day, designated an amount under subsection 192(4)) designate, for the purposes of this Part and Part I, an amount ...[+++]

(4) Toute société canadienne imposable peut, sur présentation à un moment donné d’un formulaire prescrit au ministre, au plus tard le dernier jour du mois suivant le mois où elle a émis une action ou une créance ou accordé un droit en vertu d’un contrat de financement pour des activités de recherche scientifique et de développement expérimental (autre qu’une action, une créance émise ou un droit accordé avant octobre 1983 ou une action à l’égard de laquelle la société a, avant ou au plus tard à ce jour, désigné un montant en vertu du paragraphe 192(4)) désigner, pour l’application de la présente partie et de la partie I, un montant à l’é ...[+++]


The objectives and effectiveness of the rules on multi-territorial licensing by collective management organisations would be significantly jeopardised if rightholders were not able to exercise such rights in respect of multi-territorial licences when the collective management organisation to which they have granted their rights did not grant or offer multi-territorial licences and furthermore did not want to mandate another collective management organisation to do so.

L’objectif et l’efficacité des règles en matière d’octroi de licences multiterritoriales par les organismes de gestion collective seraient fortement compromis si les titulaires de droits ne pouvaient pas exercer leurs droits en matière de licences multiterritoriales lorsque l’organisme de gestion collective auquel ils ont confié leurs droits n’a pas octroyé ou n’a pas proposé d’octroyer de licences multiterritoriales et, en outre, n’a pas voulu mandater un autre organisme de gestion collective à cette fin.


refusing to grant new rights of use of spectrum or to allow new spectrum uses in certain bands, or attaching conditions to the grant of new rights of use of spectrum or to the authorisation of new spectrum uses, in order to avoid the distortion of competition by any assignment, transfer or accumulation of rights of use.

refuser l’octroi de nouveaux droits d’utilisation du spectre ou l’autorisation de nouvelles utilisations dans certaines bandes de fréquences, ou les assortir de conditions, afin d’éviter des distorsions de concurrence dues à une assignation, une cession ou une accumulation de droits d’utilisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Where individual rights to use radio frequencies are granted for 10 years or more and such rights may not be transferred or leased between undertakings pursuant to Article 9b of Directive 2002/21/EC (Framework Directive) the competent national authority shall ensure that the criteria to grant individual rights of use apply and are complied with for the duration of the licence, in particular upon a justified request of the holder of the right.

Lorsque des droits individuels d’utilisation de radiofréquences sont accordés pour au moins dix ans et qu’ils ne peuvent être cédés ou loués à une autre entreprise comme le permet l’article 9 ter de la directive 2002/21/CE (directive “cadre”), l’autorité nationale compétente veille à ce que les critères d’octroi de ces droits individuels d’utilisation continuent à s’appliquer et à être respectés pour la durée de la licence, notamment sur demande justifiée du titulaire du droit.


When granting rights of use for radio frequencies, numbers or rights to install facilities, the relevant authorities may inform the undertakings to whom they grant such rights of the relevant conditions in the general authorisation.

Lorsqu'elles octroient des droits d'utilisation de radiofréquences ou de numéros ou des droits de mise en place de ressources à des entreprises, les autorités compétentes peuvent informer ces dernières des conditions pertinentes de l'autorisation générale.


(21) When granting rights of use for radio frequencies, numbers or rights to install facilities, the relevant authorities may inform the undertakings to whom they grant such rights of the relevant conditions in the general authorisation.

(21) Lorsqu'elles octroient des droits d'utilisation de radiofréquences ou de numéros ou des droits de mise en place de ressources à des entreprises, les autorités compétentes peuvent informer ces dernières des conditions pertinentes de l'autorisation générale.


It was not until 1918 that women in Canada were granted the right to vote at the federal level, although they had been granted the right to vote in some of the provinces much earlier.

Ce n'est qu'en 1918 que les femmes ont obtenu au Canada le droit de voter aux élections fédérales, même si ce droit leur avait été accordé dans certaines provinces depuis déjà un certain temps.


Honourable senators, this is a provision of the 1982 Constitution to grant new rights; rights granted under Term 17 are old rights.

Honorables sénateurs, c'est une disposition de la Constitution de 1982 qui accorde de nouveaux droits; les droits accordés en vertu de la clause 17 sont des droits anciens.


(a) it makes an order under paragraph 116(4)(e) that requires a railway company to grant a right to the holder of the certificate; (b) it grants a right under section 138 to the holder of the certificate; or (c) the Minister grants a right under section 138.1 to the holder of the certificate.

a) à qui est accordée une autorisation au titre de l'alinéa 116(4)e); b) à qui il accorde un droit au titre de l'article 138; c) à qui le ministre accorde un droit au titre de l'article 138.1.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Grant a right' ->

Date index: 2024-12-22
w