I would find it disturbing if there were any variation of the rules to facilitate a restructuring of this industry where there are already normal procedures in place to handle corporate failure.
Je trouverais très inquiétant que l'on modifie les règles de quelque façon que ce soit pour faciliter une restructuration de cette industrie, alors qu'il existe des procédures normales pour régler la question de la faillite d'une société.