Mr. Turner: Returning to my area of expertise in terms of Coast Guard operations, my preferred option would have been to tell the navy that we will fund the construction of a suitable number of offshore patrol vessels optimized for the patrol task, perhaps with a certain amount of light ice capability to take care of the fact that for a good part of the year we have ice even in southern waters, and not try to design a hybrid that will operate in Arctic waters in the ice for three or four months of the year.
M. Turner : Pour revenir à mon domaine d'expertise, les opérations de la Garde côtière, ce que je pr
éférerais serait de dire à la marine que nous allons financer la construction d'un nombre suffis
ant de vaisseaux de patrouille optimisés au large, peut-être avec un certain degré de capacité de navigation sur les glaces minces, pour tenir compte du fait que pendant une bonne partie de l'année, nous avons de la glace même dans les eaux du sud, sans essayer de concevoir un navire hybride qui puisse naviguer dans les eaux de l'Arctique, da
...[+++]ns les glaces, pendant trois ou quatre mois de l'année.