as regards the exception relating to privacy and the integrity of the individual, the declassification or unmarking procedure shall take into account, in particular, the agreement of the person concerned or, as the case may be, the impossibility of identifying the person concerned.
s'agissant des exceptions concernant la vie privée et l'intégrité de l'individu, la procédure de déclassification ou de retrait de marquage tient compte, en particulier, de l'accord de la personne concernée ou, le cas échéant, de l'impossibilité d'identifier la personne concernée.