8. Welcomes the few examples of co-location of Union Delegation and Member States diplomatic representations; re-emphasises, however, the importance of continuing efforts to identify opportunities for long-term savings and synergies between EEAS delegations, HQ, Commission and Member States, to ensure the sustainability of the EEAS budget in a time of budgetary restraints and urges, therefore, to maximise the opportunities for co-location and the shared provision of services;
8. se félicite des quelques exemples de cohabitation de la délégation de l'Union et des représentations diplomatiques des États membres; souligne, toutefois, l'importance de poursuivre les efforts visant à recenser les possibilités permettant de réaliser des économies et des synergies à long terme entre les délégations du SEAE, le siège central, la Commission et les États membres, afin de garantir la viabilité du budget du SEAE en période d'austérité budgétaire, et demande donc instamment d'utiliser au maximum les possibilités de colocalisation et de prestation de services partagés;