I’m not telling you anything radical. For years, your very own committee has noted the need to improve access to the system by reducing and making more uniform the eligibility criteria based on hours; to improve the duration of benefits, which were precipitously cut back in the reforms of the early 1990s; and to improve the rate of income replacement, which is particularly disastrous for low-income workers.
Depuis des années, votre comité souligne le besoin d'améliorer l'accès au régime en réduisant et en uniformisant les critères d'admissibilité fondés sur les heures, de prolonger la période de prestations, qui a été précipitamment réduite au cours des réformes du début des années 1990, et de bonifier le taux de remplacement du salaire, qui est particulièrement catastrophique pour les travailleurs à faible revenu.