As I say, if you indexed the age of eligibility for life expectancy, in other words, did not allow a stealth increase in the benefit beginning in 1966 — which is what has happened in that every year that life expectancy increases, the program increases in cost permanently, but there is no decision to expand the program — and said that we would increase the age of eligibility to life expectancy, it would be 74 today.
Comme je l'ai dit, si vous indexez l'âge d'admissibilité en fonction de l'espérance de vie, en d'autres termes, si vous ne permettez pas une augmentation rapide des prestations, à compter de 1966 — ce qui a été le cas, essentiellement — chaque année que l'espérance de vie augmente, les coûts du programme s'alourdissent de manière permanente — mais aucune décision n'a été prise d'élargir le programme.