I find the maximum standard of 40% excessive, but I should like more especially to stress, just briefly, the fact that the increasingly widespread use of dangerous waste in coincineration units is liable to le
ad us to accept the production of this type of waste, with a particularly high risk of hearing, tomorrow, that serious investment has been made with a view to constructing coincineration units. They therefore now have to be made to run profit
ably, leading to an increase in the vo ...[+++]lume of dangerous substances transported, with all the risks that this entails.
Je crois que la norme, fixée à 40 % maximum, est trop élevée, mais je veux surtout, en quelques instants, insister sur le fait que la généralisation de l'exploitation des déchets dangereux en coïncinération risque de nous conduire à nous accommoder de la production de tels déchets, et le risque est en effet particulièrement grand d'entendre demain que des investissements ont été réalisés en vue de construire des coïncinérateurs qu'il nous faut maintenant rentabiliser, ce qui conduira à multiplier le volume des transports de matières dangereuses, avec tous les risques que cela comporte.