13. Is convinced that the future of Eur
ope's manufacturing industries lies in increased added value and better quality; is therefore concerned that overall EU trade is still concentrated in sectors with medium-high tech
nologies and low to intermediate labour skills; believes that education and training at all levels are key issues, both in terms of improving labour force qualifications and facilitating structural change; regrets the fact that the Commission communication does not pay enough attention to education, lifelong learning
...[+++] and training; urges the Member States to increase their efforts to attract more young students into technical and scientific studies; 13. est convain
cu que l'avenir des industries manufacturières européennes réside dans l'accroissement de la valeur ajoutée et le renforcement de la qualité; est dès lors préoccupé par le fait que le commerce de l'Union européenne reste globalement concentré dans des secteurs de moyenne technologie et à niveau de qualification faible à moyen; estime que l'éducation et la formation à tous les niveaux revêtent une importance fondamentale, tant pour améliorer les qualifications de la main d'œuvre que pour faciliter les mutations structurelles; regrette que la communication de la Commission n'accorde pas une attention suffisante à l'éducat
...[+++]ion, à l'apprentissage tout au long de la vie et à la formation; invite instamment les États membres à intensifier leurs efforts pour attirer davantage de jeunes étudiants vers les études techniques et scientifiques;