Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggregate sentence
Aggregate term
Carrying out of sentence
Court for the application of sentences
Custodial punishment
Custodial sentence
Ensure sentence execution
Establish sentence completion
Establish sentence execution
Imprisonment sentence
Infamous punishment
Infamous sentence
Inform of court sentence
Jail sentence
Merged sentence
Notify of court judgement
Notify of court sentence
Penalty
Punishment
Secure sentence completion
Sentence
Sentence implementation court
Sentence of imprisonment
Sentencing administration court
Suspended execution of sentence
Suspension of sentence
Tell of court judgement
To quash a sentence on appeal
To remand the case
To set sentence aside and order a new trial
Total sentence
Total term

Vertaling van "Infamous sentence " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
infamous sentence [ infamous punishment ]

peine infamante


penalty [ punishment | sentence | Punishment(STW) ]

sanction pénale [ condamnation | peine ]


establish sentence completion | secure sentence completion | ensure sentence execution | establish sentence execution

garantir l'exécution de peines


court for the application of sentences | sentence implementation court | sentencing administration court

tribunal d'application des peines | TAP [Abbr.]


suspension of sentence [ suspended execution of sentence ]

suspension de peine [ sursis ]




sentence of imprisonment [ imprisonment sentence | jail sentence | custodial sentence | custodial punishment ]

peine d'emprisonnement [ peine de prison | peine carcérale ]


aggregate sentence [ aggregate term | total term | total sentence | merged sentence ]

peine totale [ peine globale ]


notify of court sentence | tell of court judgement | inform of court sentence | notify of court judgement

informer d'une décision de justice


to quash a sentence on appeal | to remand the case | to set sentence aside and order a new trial

casser un jugement en appel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There has been a number of infamous incidents in this jurisdiction, especially with people who have committed offences that are deemed not to be a danger to the public in the sense of violent crimes and I am speaking of property related crimes and I guess one of the notorious ones was the case of the lawyer in this city who took a large amount of money from his clients through their trust funds and was sentenced to six months in prison by one of the judges of this court — I think R. v. Carter is the matter — and lo and behold, the man ...[+++]

Nombre d'incidents notoires ont eu lieu ici, concernant notamment des gens ayant commis des infractions considérées ne présentant aucun danger pour le public, contrairement aux crimes violents; je parle d'infractions contre les biens. Un exemple notoire est celui d'un avocat dans cette ville-ci qui a détourné de grandes sommes d'argent des fonds en fiducie de ses clients et qui s'est vu imposer une peine de prison de six mois par l'un des juges qui préside cette cour — je pense que c'était l'affaire R.c.


Honourable senators, we must also be aware that the sentences rendered for the two infamous child traffickers mentioned over and over again in support of this bill were not only two years for the Ontario man and three years for the Quebec man. Rather, these traffickers were sentenced to a total of four and five years respectively because they were also found guilty of additional charges related to sexual exploitation.

Honorables sénateurs, il faut préciser que les deux trafiquants d'enfants qui ont été mentionnés à maintes reprises dans le cadre des interventions en faveur de ce projet de loi ont écopé de quatre et de cinq ans respectivement — et non de deux ans pour l'Ontarien et de trois ans pour le Québécois, comme cela avait été dit —, car ils ont également été reconnus coupables d'infractions d'exploitation sexuelle.


For example, the New York State legislature and Governor David Paterson have reached an agreement that would end mandatory sentencing codes for drug offences, the infamous Rockefeller drug laws enacted in the 1970s.

Ainsi, la législature de l'État de New York et le gouverneur David Paterson se sont entendus pour mettre un terme aux barèmes de peines pour les infractions liées aux drogues, les fameuses lois antidrogues Rockefeller, adoptées dans les années 1970.


In addition to LEAF, other groups have also received tax dollars through the court challenges program to argue that prisoners convicted of serious crimes should have the right to vote; that receiving welfare payments is a constitutional right; in support of the Canada Elections Act restricting us on citizen's advocacy that is independent of political parties—that is our infamous Harper versus Canada; that it should be a criminal offence for parents to spank their children; that a person convicted of importing large quantities of cocaine into Canada should receive a lighter sentence ...[+++]

En plus du FAEJ, d'autres groupes ont aussi reçu de l'argent des contribuables par l'intermédiaire du programme de contestation judiciaire pour soutenir que les prisonniers condamnés pour avoir commis des crimes graves devraient avoir le droit de vote; que de recevoir des prestations d'assistance sociale est un droit constitutionnel; que la Loi électorale du Canada restreint à juste titre la liberté de parole d'un citoyen qui est indépendant de tout parti politique — c'est la fameuse décision Harper contre le Canada; qu'il doit êtr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This impression is reinforced by the sentence that was imposed exclusively on Hungarian youths in Temerin and which has become infamous due to its excessive severity and one-sidedness.

Cette impression est renforcée par les condamnations requises exclusivement contre des jeunes Hongrois de Temerin, tristement célèbres en raison de leur sévérité excessive et de leur caractère arbitraire.


There is no smile on the faces of the 21 Egyptians from the infamous 'Queen's Boat' discotheque trial, whose sentences have been increased on appeal to three years' imprisonment and forced labour.

Les 21 Égyptiens du procès scandaleux de la discothèque Queen's Boat n'ont pas le sourire : leurs condamnations ont été alourdies en appel à trois ans d'emprisonnement et aux travaux forcés.


D. condemning unequivocally the existence within the Russian armed forces of full-blown 'death squads', in the form of the infamous 'kontrakniki', many of whom are felons who have had their sentences reduced in exchange for agreeing to 'fight' in Chechnya; stressing that these squads and other Russian army units are daily perpetrating large-scale 'mopping-up' operations which include summary executions of inhabitants of the zone attacked and rape, pillage and torture directed against the civilian population,

D. condamnant sans appel l'existence, au sein des forces armées russes, de véritables "escadrons de la mort" composés des tristement célèbres Kontrakniki, qui sont souvent des criminels âgés bénéficiant d'une réduction de peine à condition d'accepter de "combattre" en Tchétchénie; rappelant que ces escadrons et d'autres unités de l'armée russe procèdent quotidiennement et sur une large échelle à des opérations de ratissage, qui incluent l'exécution sommaire d'une partie des habitants de la zone occupée, le viol, le pillage et la torture de la population civile,


The defendants, who voluntarily came out of hiding, a state in which they were forced to live following their infamous trials in 1997 and 1998, were again convicted on 2 February before the Court of First Instance and their sentence was confirmed in a farcical judicial hearing which, unfortunately, confirms the serious defects in the rule of law that has been in force in Tunisia for several years.

Volontairement sortis de la clandestinité dans laquelle ils avaient été obligés de se réfugier après les procès infamants de 1997-1998, ils ont été de nouveau condamnés, le 2 février, en première instance et leur peine a été confirmée dans une mascarade d'audience judiciaire qui confirme malheureusement les graves défaillances de l'État de droit observé depuis plusieurs années dans ce pays.


Using the royal prerogative, the government had systematically commuted the death sentences, the hanging sentences, one of the most infamous being that of Wilbert Coffin, in Quebec, who had been sentenced to death for murders committed in the Murdochville area, in the Gaspé region, after a trial that had left people with a bitter taste.

Systématiquement, le gouvernement, utilisant la prérogative royale, avait commué les sentences de peine capitale, les sentences de pendaison, dont l'une des plus tristement célèbres est celle de Wilbert Coffin au Québec, qui avait été condamné à mort pour des meurtres commis dans la région de Murdochville, en Gaspésie, à la suite d'un procès qui avait laissé la population avec un goût assez amer.


w