If each area under consideration is successfully designated through order in council as a marine conservation area, the entire coastline of Canada extending some distance inland and a considerable distance into the offshore area, including a number of already proven mineral rich inland areas, will be covered under the act.
Si chacun des secteurs considérés est désigné par décret aire marine de conservation, toute la côte du Canada s'étendant de l'intérieur des terres jusqu'à une distance considérable en mer, y compris un certain nombre de secteurs de l'intérieur des terres s'avérant déjà riches en minerais, sera couverte par la loi.