2. Observes that the Marguerite Fund has so far funded a fairly limited number of projects and calls on the Commission to work to improve the performance of this fund; considers that the adoption of future financial instruments should take this first experience into account when assessing how the scope for this type of funding can be widened, and should in particular reduce, where possible, the performance times of financial instruments in order to make them more attractive and to make the end-product more competitive;
2. fait observer que, à ce jour, le Fonds Marguerite a financé un nombre assez limité de projets; demande à la Commission de procéder à
l'amélioration des performances de ce Fonds; estime qu'il conviendrait, dans le cadre de l
'adoption de futurs instruments financiers, de tenir compte de cette première expérience lorsqu'il sera question de déterminer comment le champ d'application de ce type de financement peut être étendu et, notamment, de réduire, si possible, les délais d'exécution des instruments financiers afin de les rendre pl
...[+++]us attractifs et le produit final plus compétitif;