20. Finds that transparent, fair and priority access to the grids is an essential precondition for the successful integration and expansion of electricity generation from renewable sources and that grid access and planning procedures should be further simplified and harmonised, with account being taken of the development of renewable technologies and its intermittent flow of energy so as not to destabilise the national grids;
20. juge que la transparence, l'équité et la priorité d'accès aux réseaux est une condition préalable essentielle à la réussite de l'intégration et à l'expansion de la production d'électricité d'origine renouvelable et que l'accès aux réseaux et les procédures de planification devraient être davantage simplifiés et harmonisés, en tenant compte du développement des technologies renouvelables et de l'intermittence des flux d'énergie produite par les énergies renouvelables, afin de ne pas déstabiliser les réseaux nationaux;