As well-konwn researchers have found, there is a higher incidence among shift and night workers of various health troubles, sometimes to a varying degree in relation to the specific complaint, such as cardio-circulatory complaints, gastro-intestinal illnesses, appetite disturbances, sleeping problems, greater recourse to medicines, alcohol and tobacco and, during night shifts in particular, an increased risk of serious work accidents, especially around 3 to 4 a.m. when the performance through can be identified.
Comme d'éminents chercheurs l'ont constaté, on observe chez les travailleurs postés et les travailleurs de nuit, une incidence accrue de divers effets sur la santé, dont la gravité varie parfois selon le symptôme spécifique, trouble c
ardiocirculatoires, gastro-intestinaux, de l'appétit, du sommeil, usage accru de médicaments, d'alcools et de tabac et, en ce qui concerne plus particulièrement les postes de nuit, un risque accru d'accidents de trav
ail, en particulier lors de la baisse de rendement qui se situe vers trois à quatre heures
...[+++] du matin.