2. Takes the view that irrational proliferation of further regional airports would run counter to efficiency and sustainability criteria; maintains, on the contrary, that existing links should be strengthened, especially in areas (islands, for example) suffering from geographical handicaps; welcomes, therefore, any initiative aimed at developing the role of public transport, including road transport, in promoting links;
2. est d'avis qu'une prolifération irrationnelle de nouveaux aéroports régionaux ne répondrait ni à des critères d'efficacité ni à des critères de durabilité; encourage au contraire à renforcer les liaisons existantes, en particulier dans les zones qui présentent des difficultés géographiques (comme par exemple les îles); en ce sens, évalue positivement toute initiative visant à développer le rôle des transports publics, y compris sur route, afin de favoriser les liaisons;