Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Conservatives to rally to the defence of
For West Nova
It might have been a bit much to expect
Liberal MP
Mr. Beaucage There might have been a bit of confusion.
The
The Prime Minister's

Traduction de «It might have been a bit much to expect » (Anglais → Français) :

It might have been a bit much to expect [the Prime Minister's] Conservatives to rally to the defence of [the] Liberal MP[for West Nova].

Il n'aurait sans doute pas fallu s'attendre à ce que les conservateurs [du premier ministre] se portent à la défense du député libéral [de Nova-Ouest].


Failing to take resolute policy action to enhance sustainability will push the burden of adjustment forward either to future workers or to future pensioners who might not have prepared for lower than expected pensions, as underlined by the European Council[16].

L’absence de mesures décisives en faveur de la viabilité des systèmes ne fera que reporter la charge de l’ajustement, soit sur les futurs travailleurs, soit sur les futurs retraités, qui pourraient ne pas être préparés à toucher des retraites moins élevées qu’escompté, comme l’a fait remarquer le Conseil européen[16].


Mr. Beaucage: There might have been a bit of confusion.

M. Beaucage : Il y a peut-être eu confusion.


So far, the impact of the global economic slowdown seems to have been less than might have been expected in the past.

Pour le moment, l'impact du ralentissement économique global semble avoir été plus faible que ce qui aurait été envisageable dans le passé.


Perhaps the slowdown in the economy that we have seen might have been dealt with much more effectively if, over the last two years, the money that was provided for in these programs had been spent, rather than announcing the expenditures and then not making them because an agreement was not reached with the provinces or because the provinces do not ...[+++]

Peut-être que le ralentissement économique qu'on a vu aurait pu être contré de façon beaucoup plus efficace si, depuis deux ans, on avait dépensé l'argent qu'on a prévu dans ces programmes, plutôt que de l'annoncer et de ne pas le dépenser parce qu'on n'a pas réussi à s'entendre avec les provinces ou parce que les provinces n'ont pas les mêmes moyens financiers.


If the body were able show that its decision is based on established rules, it could still expect to draw criticism, notably from those who might think that the rules should have been interpreted differently, but this should be much easier to bear than in the former case.

me si cet organisme peut démontrer que sa décision se fonde sur des règles bien établies, il pourrait encore ne pas échapper aux critiques de la part de ceux qui pensent que ces règles auraient dû être interprétées autrement, mais ce serait malgré tout beaucoup plus facile que le cas contraire.


This should in most cases not be too much of a burden, especially if the rules on jurisdiction are clear and well-drafted, but one might nevertheless have to expect that sometimes complicated cases would require a considerable effort [33].

Dans la plupart des cas, cela ne devrait pas être insurmontable, spécialement si les règles de compétence sont claires et bien rédigées, mais on doit malgré tout s'attendre à ce que de temps à autres, des cas compliqués réclament un sérieux investissement [33]


Where it is clear according to commonly established rules that the authorities of (only) one Member State are competent to pronounce on a certain case, it will be much easier for the other Member States to recognise and thus accept such a decision than in a situation where it might as well have been their own authorities who would have been competent to decide.

Si des règles communément établies prévoient explicitement que les autorités d'un (seul) État membre sont compétentes pour juger une affaire donnée, les autres États membres reconnaîtront et accepteront cette décision plus facilement que si leurs propres autorités étaient également compétentes pour décider.


We might have voted in favour but our position might have been a bit different.

On aurait peut-être voté en faveur, mais notre position aurait peut-être été un peu différente.


This might have been a bit of a misunderstanding. When I said earlier that there is no exchange or central trading platform in Canada, that doesn't mean that Canadian banks aren't going to be trading on Canadian exchange.

Lorsque j'ai déclaré plus tôt qu'il n'y avait pas de bourse ou de plateforme centrale de négociation au Canada, cela ne signifie pas que les banques canadiennes n'auront pas recours à des bourses canadiennes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'It might have been a bit much to expect' ->

Date index: 2022-12-09
w