Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burden of adducing evidence
Burden of establishing a fact
Burden of evidence
Burden of going forward
Burden of going forward with the evidence
Burden of persuasion burden of persuasion
Burden of producing evidence
Burden of proof on the pleadings
Burden of proof reversal
Burden of proof shift
Burden on the pleadings
Distribution of the tax burden
Evidential burden
Evidentiary burden
Fanned by the wind
Fixed burden of proof
God shapes the back for the burden
Legal burden
Legal burden legal burden
Persuasive burden
Probative burden
Pushed by the wind
Reversal of the burden of proof
Risk of nonpersuasion
Secondary burden
Shift in onus
Shifting of the burden
THE BACK GROWS TO FIT THE BURDEN
Tax burden
Ultimate burden ultimate burden
Whipped by the wind
Whipped up by the wind

Traduction de «push the burden » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
burden of establishing a fact | burden of persuasion burden of persuasion | burden on the pleadings | fixed burden of proof | legal burden legal burden | persuasive burden | probative burden | risk of nonpersuasion | ultimate burden ultimate burden

charge de persuasion | charge ultime | fardeau de persuasion | fardeau ultime


burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence | evidential burden | evidentiary burden | secondary burden

charge de présentation | fardeau de la preuve | fardeau de présentation | fardeau de présentation (de la preuve)


burden of adducing evidence [ burden of producing evidence | burden of going forward | burden of going forward with the evidence | burden of evidence | evidential burden | evidentiary burden ]

charge de présentation [ fardeau de présentation ]


burden of proof on the pleadings | burden on the pleadings | legal burden

fardeau de persuasion


burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence

charge de présentation | fardeau de présentation


THE BACK GROWS TO FIT THE BURDEN [ God shapes the back for the burden ]

Dieu ne veut pas plus qu'on ne peut


shift in onus [ reversal of the burden of proof | burden of proof reversal | burden of proof shift ]

déplacement du fardeau de la preuve [ renversement du fardeau de la preuve ]


distribution of the tax burden [ Tax burden(STW) ]

répartition de l'impôt [ répartition de la charge fiscale ]


whipped up by the wind | whipped by the wind | fanned by the wind | pushed by the wind

poussé par le vent


shifting of the burden

déplacement de la charge de la preuve | déplacement du fardeau de la preuve
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Failing to take resolute policy action to enhance sustainability will push the burden of adjustment forward either to future workers or to future pensioners who might not have prepared for lower than expected pensions, as underlined by the European Council[16].

L’absence de mesures décisives en faveur de la viabilité des systèmes ne fera que reporter la charge de l’ajustement, soit sur les futurs travailleurs, soit sur les futurs retraités, qui pourraient ne pas être préparés à toucher des retraites moins élevées qu’escompté, comme l’a fait remarquer le Conseil européen[16].


Health || Reduce child mortality, maternal mortality and ensure universal sexual and reproductive health and rights Could include infant and maternal mortality, adolescent fertility and access to family planning || Reduce the burden of communicable and non-communicable diseases Could include the main communicable and non-communicable diseases || Achieve effective and equitable universal coverage with quality health services for all including for vulnerable people, such as persons with disabilities or older people Could include health promotion, preventive services, treatment and rehabilitation and availability and quality of health workforce || Ensure that ...[+++]

Santé || Réduire la mortalité infantile et maternelle, et garantir, pour l’ensemble de la population, la santé génésique et sexuelle et le respect des droits en la matière Pourrait inclure la mortalité infantile et maternelle, la fécondité des adolescentes et l’accès à la planification familiale || Réduire la charge de morbidité des maladies transmissibles et non transmissibles Pourrait inclure les principales maladies transmissibles et non transmissibles || Garantir une offre effective, équitable et universelle de services de santé de qualité à tous, y compris aux personnes vulnérables, telles que les personnes handicapées ou les personnes âgées Pourrait inclure la promotion de la santé, les services préventifs, le traitement et la réhabil ...[+++]


99. Call for a human needs-based approach to debt sustainability through a binding set of standards to define responsible lending and borrowing, debt audits and a fair debt workout mechanism, which should assess the legitimacy and the sustainability of countries’ debt burdens and the possible cancellation of unsustainable and unjust debt; urges the EU to engage constructively in the UN negotiations leading to a multilateral legal framework for sovereign debt restructuring processes with a view to alleviating the debt burden; also urges the EU to push for the i ...[+++]

99. appelle à adopter une approche basée sur les besoins humains en matière de soutenabilité de la dette à travers un ensemble de normes contraignantes visant à définir des prêts et des emprunts, des audits de la dette et un mécanisme équitable de renégociation de la dette qui soient responsables et permettent d'évaluer la légitimité et la viabilité des dettes nationales et la possibilité d'annuler une dette insoutenable et injuste; exhorte l'Union à participer de manière constructive aux négociations des Nations unies portant sur un cadre juridique multilatéral pour la restructuration de la dette souveraine, en vue d'alléger la charge de la dette; par ailleurs, demande instamment à l'Union europée ...[+++]


46. Insists that sustainable debt solutions, including standards for responsible lending and borrowing, must be facilitated through a multilateral legal framework for sovereign debt restructuring processes, with a view to alleviating the debt burden and avoiding unsustainable debt; asks the EU to engage constructively in the UN negotiations on this framework; urges the EU to push for the implementation of the UNCTAD principles of responsible sovereign debt transactions for both borrowers and lenders;

46. insiste sur le fait qu'il y a lieu de faciliter la définition de solutions durables à l'endettement, et notamment des normes pour des prêts et des emprunts responsables, au moyen d'un cadre juridique multilatéral pour la restructuration de la dette souveraine, en vue d'alléger la charge de la dette et d'éviter que la dette ne devienne insoutenable; demande à l'Union européenne de participer de manière constructive aux négociations des Nations unies portant sur ce cadre; demande instamment à l'Union européenne d'appuyer la mise en œuvre des principes de la CNUCED sur les transactions responsables de la dette souveraine, à la fois po ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Failing to take resolute policy action to enhance sustainability will push the burden of adjustment forward either to future workers or to future pensioners who might not have prepared for lower than expected pensions, as underlined by the European Council[16].

L’absence de mesures décisives en faveur de la viabilité des systèmes ne fera que reporter la charge de l’ajustement, soit sur les futurs travailleurs, soit sur les futurs retraités, qui pourraient ne pas être préparés à toucher des retraites moins élevées qu’escompté, comme l’a fait remarquer le Conseil européen[16].


We have been talking about this for some time now: the push factors that drive people to go, the pull factors that tempt people to leave, the importance of relief in the region, the often inhumane conditions in which people find themselves, the intended burden sharing between the Member States, the return of illegal migrants, the lack of opportunities for legal migration, the risk of brain drain not to mention the demographic changes facing us in the Union.

Cela fait déjà un certain temps que nous en avons discuté: les facteurs d’incitation et d’attraction au départ, l’importance du retour au calme dans les régions, les conditions souvent inhumaines dans lesquelles vivent les populations, le partage projeté de la charge entre les États membres, le retour des immigrés clandestins, le manque d’opportunités d’immigration légale, le risque de fuite des cerveaux, sans parler du problème de l’évolution démographique de l’Union.


Although he refers to the tax level as a domestic problem for every Member State, at the same time he pushes for companies to be able to choose their registered offices in a state where the tax burden is lowest.

Il est vrai qu’il considère le niveau d’imposition comme étant du ressort de chaque État membre mais, dans le même temps, il fait tout pour que les entreprises soient libres de placer leur siège dans un État où la pression fiscale est moindre.


We should start to let go of the policy of giving a sum of money to the producers of a particular agricultural product which we want to support, and endeavour, instead, to reduce the burdens of production costs, burdens which are mainly the result of national State policies and which push up the cost of labour, tying the hands of those who wish to work, produce and increase the number of jobs in their sector.

Nous devons commencer à abandonner la politique du don d'argent à ceux qui produisent un certain type de produit agricole que nous voulons aider et chercher à réduire les coûts de production, charges pour la plupart dues à la politique des États nationaux, charges qui englobent une augmentation du coût du travail et mettent des bâtons dans les roues de ceux qui veulent travailler, produire et augmenter les postes de travail dans leur secteur.


We have pushed the burden from the federal government down to the provincial and municipal governments, and we have pushed the burden from government onto individuals—the most vulnerable individuals, as someone has already mentioned.

Le gouvernement fédéral a refilé son fardeau aux gouvernements provinciaux et municipaux qui, à leur tour, l'ont refilé aux particuliers, surtout aux plus vulnérables, comme on l'a déjà mentionné.


Some would argue that we should push the burden of security as much as possible onto an individual industry or business as a whole.

Certains soutiennent que nous devrions transférer le plus possible le fardeau de la sécurité sur chaque industrie ou entreprise.


w