Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbreviated dialing number
Abbreviated dialling number
Allocate number to clients' belongings
Allocate numbers to clients' belongings
Allot numbers to clients' belongings
Allot numbers to clients' possessions
Commodity code
Common Item Numbering System
GTIN
Global trade identification number
Global trade item number
ISO test chart number 1
ISO test chart number one
ISO test object number 1
ISO test object number one
Item code
Item number
Numbered list item
Part number
Product number
Short code dialing number
Short code dialling number
Stock code
Stock number
Tariff item
Tariff item number
Tariff number
VAT ID number
VAT No
VAT identification number
VAT registration number
Value added tax identification number
Value added tax number

Vertaling van "Item number " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
item number | part number | product number | stock code | stock number | item code | commodity code

code d'article | numéro d'article | code des articles | code-article | code article | code | numéro de pièce | numéro de référence | référence de pièce | référence de l'article




Common Item Numbering System

Système de références d'articles du fabricant


tariff item [ tariff item number | tariff number ]

numéro tarifaire [ numéro du tarif douanier | numéro du tarif ]


global trade item number | GTIN | global trade identification number

code article international | code-article international | code GTIN | numéro d'article international | code d'article international


value added tax identification number | value added tax number | VAT ID number | VAT identification number | VAT registration number | VAT No [Abbr.]

numéro d'identification TVA


abbreviated dialing number | abbreviated dialling number | short code dialing number | short code dialling number

numéro abrégé


ISO test chart number 1 | ISO test chart number one | ISO test object number 1 | ISO test object number one

mire ISO numéro 1 | mire ISO numéro un


allot numbers to clients' belongings | allot numbers to clients' possessions | allocate number to clients' belongings | allocate numbers to clients' belongings

attribuer des numéros aux effets personnels de clients


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Number of contracts signed || Number of particip-ations || Average number of particip-ations per contract || Community financial contribution (€ million) || Average financial contribu-tion per contract (€ million) || Number of contracts signed || Community financial contribution (€ million) || Number of contracts signed || Community financial contribution (€ million) || Number of contracts signed || Community financial contribution (€ million) || Number of contra ...[+++]

Nombre de contrats signés || Nombre de partici-pations || Nombre moyen de particip. par contrat || Contr. fin. de la CE (Mio €*) || Contrib. fin. moyenne par contrat (Mio €*) || Nombre de contrats signés || Contr. fin. de la CE (Mio €*) || Nombre de contrats signés || Contrib. fin. de la CE (Mio €*) || Nombre de contrats signés || Contrib. fin. de la CE (Mio €*) || Nombre de contrats signés || Contrib. fin. de la CE (Mio €*) || Nombre de contrats signés || Contrib. fin. de la CE (Mio €*)


Number of contracts signed || Number of particip-ations || Average number of particip-ations per contract || Community financial contribution (€ million) || Average financial contribu-tion per contract (€ million) || Number of contracts signed || Commu-nity financial contrib (%) || Number of contracts signed || Commu-nity financial contrib (%) || Number of contracts signed || Commu-nity financial contrib (%) || Number of contracts signed ...[+++]

Nombre de contrats signés || Nombre de partici-pations || Nombre moyen de particip. par contrat || Contr. fin. de la CE (Mio €*) || Contrib. fin. moyenne par contrat (Mio €*) || Nombre de contrats signés || Contr. fin. de la CE (%) || Nombre de contrats signés || Contrib. fin. de la CE (%) || Nombre de contrats signés || Contrib. fin. de la CE (%) || Nombre de contrats signés || Contrib. fin. de la CE (%) || Nombre de contrats signés || Contrib. fin. de la CE (%)


Number of contracts signed || Number of particip-ations || Average number of particip-ations per contract || Commu-nity financial contrib (%) || Average financial contribu-tion per contract (%) || Number of contracts signed || Commu-nity financial contrib (%) || Number of contracts signed || Commu-nity financial contrib (%) || Number of contracts signed || Commu-nity financial contrib (%) || Number of contracts signed || Commu-nity ...[+++]

Nombre de contrats signés || Nombre de partici-pations || Nombre moyen de particip. par contrat || Contr. fin. de la CE (%) || Contrib. fin. moyenne par contrat (%) || Nombre de contrats signés || Contr. fin. De la CE (%) || Nombre de contrats signés || Contrib. fin. de la CE (%) || Nombre de contrats signés || Contrib. fin. de la CE (%) || Nombre de contrats signés || Contrib. fin. de la CE (%) || Nombre de contrats signés || Contrib. fin. de la CE (%)


Return to footnote The numbers in parentheses that follow the item numbers indicate the corresponding item number in the French version of the table.

Retour à la référence de la note de bas de page Le numéro qui figure entre parenthèses sous le numéro d’article correspond au numéro d’article dans la version anglaise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Return to footnote The italicized number shown in parentheses under the item number is the corresponding item number in the French version of this Schedule.

Retour à la référence de la note de bas de page Le numéro en italique qui figure entre parenthèses sous le numéro d’article correspond au numéro d’article dans la version anglaise.


Return to footnote The number shown in parentheses beside the item number of an ingredient corresponds to the item number of the ingredient in the French version of the List.

Retour à la référence de la note de bas de page Le numéro entre parenthèses qui apparaît à la suite du numéro d’article correspond au numéro d’article de l’ingrédient dans la version anglaise de la Liste.


The Proper Name of a drug shown opposite an item number in the following Table in the column headed “Chemical Names and Synonyms” shall be the name shown opposite that item number in the column headed “Proper Names”.

Le nom propre d’une drogue qui figure vis-à-vis d’un numéro de poste dans le tableau suivant, dans la colonne intitulée « Noms chimiques et synonymes » doit être le nom qui figure vis-à-vis dudit poste, dans la colonne intitulé « Noms Propres ».


Type[47] || Average cost || Number || Cost || Number || Cost || Number || Cost || Number || Cost || Number || Cost || Number || Cost || Number || Cost || Total number || Total cost

Type[47] || Coût moyen || Nombre || Coût || Nombre || Coût || Nombre || Coût || Nombre || Coût || Nombre || Coût || Nombre || Coût || Nombre || Coût || Nombre total || Coût total


Type of output[32] || Average cost of the output || Number of outputs || Cost || Number of outputs || Cost || Number of outputs || Cost || Number of outputs || Cost || Number of outputs || Cost || Number of outputs || Cost || Number of outputs || Cost || Total number of outputs || Total cost

Type de réalisations[32] || Coût moyen || Nbre || Coût || Nbre || Coût || Nbre || Coût || Nbre || Coût || Nbre || Coût || Nbre of outputs || Coût || Nbre || Coût || Nbre total || Coût total


That the motion be amended by deleting line item number 2, " communications consultant'', in the amount of $39,000 and by deleting line item number 5, " writer-consultant'', in the amount of $50,000.

Que la motion soit modifiée par suppression de la ligne n 2, « Consultant en communications », au montant de 39 000 $, et par suppression de la ligne n 5, « Rédacteur-consultant », au montant de 50 000 $.


w