Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act respecting Justices of the Peace
CJAA
Court judge
Criminal Justice Authorities Act
FJA
Federal Justice Act
Juror
Jury
Justice of the Peace
Justice of the peace
Justice of the peace court
Justices of the Peace Act
Lay magistrate
Magistrate
Magistrates' court
Peace commissioner
People's jury
The Justices of the Peace Act

Vertaling van "Justices the Peace Act " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The Justices of the Peace Act, 1988 [ An Act respecting Justices of the Peace | The Justices of the Peace Act ]

Loi de 1988 sur les juges de paix [ Loi concernant les juges de paix | The Justices of the Peace Act ]




Information from the Justice and Peace Support (Red de Apoyo por la Justicia y la Paz), Part 1 of 3: Selected Political Movements and Opposition Parties 1994-1996

Information from the Justice and Peace Support (Red de Apoyo por la Justicia y la Paz), Part 1 of 3: Selected Political Movements and Opposition Parties 1994-1996


magistrate | peace commissioner | court judge | justice of the peace

juge de paix | juge de proximité | juge d'instance




lay magistrate [ juror | jury | justice of the peace | people's jury | jury(UNBIS) ]

magistrat non professionnel [ juge de paix | juré | jury | jury populaire ]




justice of the peace court | magistrates' court

justice de paix


Federal Act of 16 December 1943 on the Organisation of Federal Justice | Federal Justice Act [ FJA ]

Loi fédérale d'organisation judiciaire du 16 décembre 1943 | Organisation judiciaire [ OJ ]


Federal Act of 19 March 2010 on the Organisation of Federal Criminal Justice Authorities | Criminal Justice Authorities Act [ CJAA ]

Loi fédérale du 19 mars 2010 sur l'organisation des autorités pénales de la Confédération | Loi sur l'organisation des autorités pénales [ LOAP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. whereas once the aforementioned agreements on Justice for Peace and Victims of the Conflict had been reached, the negotiators took a major and apparently irreversible step towards peace in that the two parties set a fixed period of six months from the signing of the agreement on the establishment of a Special Jurisdiction for Peace in which to achieve peace, the putative end-date being 23 March 2016;

G. considérant qu'en concluant ces accords sur la justice dite pour la paix et sur les victimes du conflit, les négociateurs ont fait un pas considérable vers la paix, qui semble irréversible du fait que les deux parties se sont donné six mois au maximum pour instaurer la paix à compter de la conclusion de l'accord sur la création d'une juridiction spéciale pour la paix, se fixant comme délai indicatif la date du 23 mars 2016;


At the territorial level, the Judicature Act and the Justices of the Peace Act were reviewed and replaced.

Pour ce qui est des lois du Territoire, la Loi sur l'organisation judiciaire et la Loi sur les juges de paix ont été examinées et remplacées.


The peace we would like to see is the peace of justice, the peace of democracy.

Nous souhaiterions plutôt voir une paix fondée sur la justice et la démocratie.


Again with the consent of the Attorney General, who is generally the Minister of Justice, a peace officer who believes that a terrorist act will be committed can require that a person sign a recognizance with conditions or ask that the person be arrested, if necessary, to prevent a terrorist act from being committed.

Toujours avec le consentement du procureur général, qui est généralement le ministre de la Justice, un agent de la paix qui croit qu'une action terroriste sera commise peut imposer à une personne de signer un engagement assorti de conditions, ou encore demander son arrestation, si nécessaire, pour éviter qu'un acte terroriste ne soit commis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. Notes the Council conclusions on Colombia adopted on 3 October 2005; recommends that, for future Council conclusions, consultation with civil society and with the UN High Commissioner for Human Rights should be a priority and should also involve debate in COHOM; asks the Council to monitor the ongoing impact of the Justice and Peace Law on human rights defenders; notes that the Justice and Peace Law applies to all illegal armed groups in Colombia (not only the United Self-Defence Forces of Colombia (AUC) but also the Revolutionary Armed Forces of C ...[+++]

41. prend acte des conclusions du Conseil sur la Colombie, adoptées le 3 octobre 2005; recommande que pour l'établissement des futures conclusions du Conseil, des consultations avec la société civile et avec le Haut Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme soient une priorité et comprennent également un débat au sein du COHOM; demande au Conseil de contrôler l'impact qu'a la législation Justice et paix sur les défenseurs des droits de l'homme; note que la législation Justice et paix s'applique à tout groupe armé illégal en Colombie (pas seul ...[+++]


41. Notes the Council conclusions on Colombia adopted on 3 October 2005; recommends that, for future Council conclusions, consultation with civil society and with the UN High Commissioner for Human Rights should be a priority and should also involve debate in the Council Human Rights Working Group (COHOM); asks the Council to monitor the ongoing impact of the Justice and Peace Law on human rights defenders; notes that the Justice and Peace Law applies to all illegal armed groups in Colombia (not only the AUC but also the FARC and the ELN);

41. prend acte des conclusions du Conseil sur la Colombie, adoptées le 3 octobre 2005; recommande que pour l'établissement des futures conclusions du Conseil, des consultations avec la société civile et avec le Haut Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme soient une priorité et comprennent également un débat au sein du groupe de travail du Conseil sur les droits de l'homme (COHOM); demande au Conseil de contrôler l'impact qu'a la législation Justice et paix sur les défenseurs des droits de l'homme; note que la législation Justice et paix s' ...[+++]


41. Notes the Council conclusions on Colombia adopted on 3 October 2005; recommends that, for future Council conclusions, consultation with civil society and with the UN High Commissioner for Human Rights should be a priority and should also involve debate in COHOM; asks the Council to monitor the ongoing impact of the Justice and Peace Law on human rights defenders; notes that the Justice and Peace Law applies to all illegal armed groups in Colombia (not only the United Self-Defence Forces of Colombia (AUC) but also the Revolutionary Armed Forces of C ...[+++]

41. prend acte des conclusions du Conseil sur la Colombie, adoptées le 3 octobre 2005; recommande que pour l'établissement des futures conclusions du Conseil, des consultations avec la société civile et avec le Haut Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme soient une priorité et comprennent également un débat au sein du COHOM; demande au Conseil de contrôler l'impact qu'a la législation Justice et paix sur les défenseurs des droits de l'homme; note que la législation Justice et paix s'applique à tout groupe armé illégal en Colombie (pas seul ...[+++]


C. whereas the Peace Communities in the Uraba Region have declared themselves to be neutral in the political conflict in Colombia between guerrilla, paramilitary groups and military forces; whereas, however, the Peace Community of La Unión and the Inter-Congregational Commission of Justice and Peace, including the Irish Franciscan Father Brendan Forde, have continued receiving death threats if they do not leave the area,

C. considérant que les communautés pour la paix de la région d’Uraba ont affirmé leur neutralité dans le conflit politique de Colombie entre la guérilla, les groupes paramilitaires et les forces militaires et que, malgré cela, la communauté pacifique de « La Unión » et la commission intercongrégationnelle pour la justice et la paix, et notamment le père franciscain irlandais Brendan Forde, ont continué à être menacés de mort s’ils ne quittaient pas la région,


Early examples of privacy legislation, per se, would include the Justices of the Peace Act of England in 1361, which provided for the arrest of eavesdroppers and peeping Toms.

Les premiers exemples de lois destinées à protéger le droit à la vie privée comprennent notamment la Justices of the Peace Act, adoptée en Angleterre, en 1361, qui prévoyait l'arrestation des gens qui se livraient à l'écoute clandestine et des voyeurs.


The declaration provides that ``recognition of the inherent dignity and of the equal and inalienable rights of all members of the human family is the foundation of freedom, justice and peace in the world'' and ``disregard and contempt for human rights have resulted in barbarous acts which have outraged the conscience of mankind, and the advent of a world in which human beings shall enjoy freedom of speech and belief and freedom from fear and want has been proclaimed as the highest aspiration o ...[+++]

La Déclaration stipule «que la reconnaissance de la dignité inhérente à tous les membres de la famille humaine et de leurs droits égaux et inaliénables constitue le fondement de la liberté, de la justice et de la paix dans le monde» et «que la méconnaissance et le mépris des droits de l'homme ont conduit à des actes de barbarie qui révoltent la conscience de l'humanité et que l'avènement d'un monde où les êtres humains seront libres de parler et de croire, libérés de la terreur et de la misère, a été proclamé comme la plus haute aspir ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Justices the Peace Act' ->

Date index: 2023-05-25
w