Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cadastral revision
Hold up-to-date to computer trends
Keep abreast with dance practices
Keep an up-to-date to computer trend
Keep up to date
Keep up to date on
Keep up to date on professional dance practice
Keep up to date with practices in professional dance
Keep up to date with professional practices in dance
Keep up-to-date
Keep up-to-date to computer trends
Keep up-to-date with any regulations
Keep up-to-date with ordinances
Keep up-to-date with regulations
Keep up-to-date with rules
Keeping revised
Keeping up to date
Keeping up to date of the cadastre
Keeping up-to-date to computer trends
Maintain
To keep up to date a catalogue

Vertaling van "Keep up-to-date with ordinances " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
keep up-to-date with ordinances | keep up-to-date with rules | keep up-to-date with any regulations | keep up-to-date with regulations

se tenir au courant des nouvelles réglementations










keep up to date with practices in professional dance | keep up to date with professional practices in dance | keep abreast with dance practices | keep up to date on professional dance practice

se tenir informé sur les pratiques professionnelles de danse


hold up-to-date to computer trends | keep an up-to-date to computer trend | keep up-to-date to computer trends | keeping up-to-date to computer trends

se tenir informé des tendances informatiques


cadastral revision | keeping up to date of the cadastre

mise à jour du cadastre | mise à jour du cadastre des biens-fonds | tenue à jour du cadastre


to keep up to date a catalogue

tenir à jour un catalogue


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. The Office shall keep a Register of EU trade marks which it shall keep up to date.

1. L'Office tient un registre des marques de l'Union européenne et le tient à jour.


1. The Office shall keep a Register of EU trade marks which it shall keep up to date.

1. L'Office tient un registre des marques de l'Union européenne et le tient à jour.


So if we keep up to date there—if our equipment is up to date and if our research capabilities are up to date—we can keep our university education up to date.

Si nous suivons le rythme—c'est-à-dire si notre équipement et nos capacités de recherche sont à la fine pointe—, notre enseignement universitaire le sera aussi.


Would the bar code help health care professionals keep up-to-date with what is happening with respect to drug recalls?

Le code à barres aiderait-il les professionnels de la santé à se tenir à jour au sujet des rappels de médicaments?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We attempt to keep up to date on what is happening in other jurisdictions around the world and to provide up-to-date information to the Canadian public on this important issue.

Nous essayons de nous tenir au courant de ce qui se passe un peu partout dans le monde et de fournir à la population canadienne une information à jour sur cette question importante.


It is good that we are modernizing and keeping up to date with new regulations.

C'est bon qu'on se modernise et qu'on se mette à jour par rapport aux nouvelles réglementations.


2. Member States shall require the operator to keep up-to-date records of all waste management operations and make them available for inspection by the competent authority and to ensure that, in the event of a change of operator during the management of a waste facility, there is an appropriate transfer of relevant up-to-date information and records relating to the waste facility.

2. Les États membres font obligation à l'exploitant de tenir à jour des registres concernant toutes les opérations de gestion de déchets, de les mettre à la disposition de l'autorité compétente pour inspection et de veiller à ce qu'en cas de changement d'exploitant pendant la période d'exploitation de l'installation de gestion de déchets, les informations et les rapports actualisés relatifs à l'installation soient transmis.


(a)establish and keep up to date a list of approved production and relaying areas, with details of their location and boundaries, as well as the class in which the area is classified, from which live bivalve molluscs may be taken in accordance with the requirements of this Annex.

a)établir et tenir à jour une liste des zones de production et de reparcage agréées, avec l'indication détaillée de leur emplacement, de leur délimitation et de leur classement, dans lesquelles les mollusques bivalves vivants peuvent être récoltés conformément aux exigences de la présente annexe.


(c) the employer keeps up-to-date records of all workers who carry out such work.

c) l'employeur tienne des registres mis à jour de tous les travailleurs qui effectuent un tel travail.


My colleague the Deputy Leader of the Government has been doing everything in his power to organize our business so that we can keep up to date with the demand.

Mon collègue, le leader adjoint du gouvernement, a fait tout en son pouvoir pour organiser nos travaux de sorte que nous puissions suffire à la demande.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Keep up-to-date with ordinances' ->

Date index: 2022-09-08
w