Today, more than ever, greater priority must be attached to this issue, mainly due to the significant increase in the flow of immigrants to Europe in recent years, to the need to maintain Europe’s level of economic development given the growing demographic deficit, to the shrinking labour force and to enlargement and the changes to the dynamics of migration that this will bring.
Aujourd’hui, plus que jamais, une priorité absolue doit être accordée à ce problème, dû principalement à l’augmentation significative des flux d’immigrés vers l’Europe au cours des dernières années, à la nécessité de maintenir le niveau de développement économique de l’Europe malgré un déficit démographique grandissant, à la diminution de la main-d’œuvre et à l’élargissement, et aux changements que ceci induira dans la dynamique des migrations.