Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basal-lateral
CID
Capacity displacement
Constant displacement pump
Constant-displacement pump
Constant-stroke pump
Crookedness of the track
Cross-track deviation
Cross-track distance
Cross-track mileage
Cross-track offset
Cubic inch displacement
Cylinder capacity
Displaced rock
Displaced stationary rock
Displaced stationary stone
Displaced stone
Displacement of globe
Engine displacement
Fixed-delivery pump
Fixed-displacement pump
Fixed-volume type pump
High lateral
Lateral
Lateral buckling of the track
Lateral deviation
Lateral displacement
Lateral displacement of the track
Lateral distortion of the track
Lateral-displacement device
Oedema
Of orbit
Piston displacement
Posterior
Posterobasal
Posterolateral
Posteroseptal
Septal NOS
Transmural infarction

Traduction de «Lateral displacement » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
crookedness of the track | lateral buckling of the track | lateral displacement of the track | lateral distortion of the track

dejettement de la voie | distorsion latérale de la voie | flambage latéral de la voie


cross-track distance [ cross-track mileage | lateral deviation | lateral displacement | cross-track deviation | cross-track offset ]

écart latéral


lateral-displacement device

dispositif de déplacement latéral


Displacement of globe (lateral) NOS Haemorrhage | Oedema | of orbit

Déplacement (latéral) du globe SAI Hémorragie | Œdème | de l'orbite


displaced rock [ displaced stone | displaced stationary rock | displaced stationary stone ]

pierre déplacée [ pierre immobile déplacée ]


cubic inch displacement | CID | piston displacement | engine displacement | cylinder capacity | capacity displacement

cylindrée


National Commission for Refugees, Returnees and Displaced Persons | National Commission for Repatriates, Refugees and Displaced Persons | National Committee for Aid to Refugees, Returnees and Displaced Persons

commission nationale pour les réfugiés


constant-displacement pump [ constant displacement pump | fixed-displacement pump | fixed-delivery pump | constant-stroke pump | fixed-volume type pump ]

pompe à débit constant [ pompe à cylindrée constante ]


Transmural infarction (acute)(of):apical-lateral | basal-lateral | high lateral | lateral (wall) NOS | posterior (true) | posterobasal | posterolateral | posteroseptal | septal NOS

Infarctus transmural (aigu):latéral haut | latéral (paroi) SAI | latéro-apical | latéro-basal | postérieur (vrai) | postéro-basal | postéro-latéral | postéro-septal | septal SAI


Subsequent myocardial infarction (acute)(of):apical-lateral | basal-lateral | high lateral | lateral (wall) NOS | posterior (true) | posterobasal | posterolateral | posteroseptal | septal NOS

Infarctus du myocarde, à répétition (aigu):latéral haut | latéral (paroi) SAI | latéro-apical | latéro-basal | postérieur (vrai) | postéro-basal | postéro-latéral | postéro-septal | septal SAI
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The parameter equivalent conicity tan γe for tangent track and large radius curves shall be distributed so that tan occurs in a range of the amplitude (y) of the wheelsets lateral displacement between +/– 2 and +/– 4 mm for a minimum of 50 % of track sections.

Le paramètre de conicité équivalente tan γe des voies en alignement et des courbes de grand rayon doit être distribué de manière que tan pour des amplitudes (y) de déplacements transversaux des essieux montés comprises entre ± 2 et ± 4 mm sur au moins 50 % des sections de voie.


A type test, as described in clause 6.2 of EN 13979-1:2003+A1:2009+A2:2011 shall be performed in order to check that the lateral displacement of the rim during braking and the residual stress are within the specified tolerance limits.

Un essai de type, tel que décrit au point 6.2 de la norme EN 13979-1:2003 + A1:2009 + A2:2011, doit être effectué afin de vérifier que, au cours du freinage, le déplacement latéral de la jante et les contraintes résiduelles restent dans les limites de tolérance spécifiées.


The parameter equivalent conicity tan γe for tangent track and large radius curves shall be distributed so that tan occurs in a range of the amplitude (y) of the wheelsets lateral displacement between +/– 2 and +/– 4 mm for a minimum of 50 % of track sections.

Le paramètre de conicité équivalente tan γe des voies en alignement et des courbes de grand rayon doit être distribué de manière que tan pour des amplitudes (y) de déplacements transversaux des essieux montés comprises entre ± 2 et ± 4 mm sur au moins 50 % des sections de voie.


A type test, as described in clause 6.2 of EN 13979-1:2003+A1:2009+A2:2011 shall be performed in order to check that the lateral displacement of the rim during braking and the residual stress are within the specified tolerance limits.

Un essai de type, tel que décrit au point 6.2 de la norme EN 13979-1:2003 + A1:2009 + A2:2011, doit être effectué afin de vérifier que, au cours du freinage, le déplacement latéral de la jante et les contraintes résiduelles restent dans les limites de tolérance spécifiées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The limiting values for equivalent conicity quoted in the tables below shall be calculated for the amplitude (y) of the wheelset's lateral displacement:

Les valeurs limites de conicité équivalente indiquées dans les tableaux ci-dessous sont calculées pour l'amplitude (y) du déplacement transversal de l'essieu.


The limiting values for equivalent conicity quoted in the tables below shall be calculated for the amplitude (y) of the wheelset's lateral displacement:

Les valeurs limites de conicité équivalente indiquées dans les tableaux ci-dessous sont calculées pour l'amplitude (y) du déplacement transversal de l'essieu.


Motions Pursuant to Standing Order 56.1, Mr. Boudria (Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Mr. Kilgour (Secretary of State (Latin America and Africa)), moved, That on June 13, 2001, at 5:15 p.m., or when the Business of Supply in the present Supply period is concluded, whichever is later, any proceedings before the House shall be interrupted and all questions necessary to dispose, at the third reading stage, of Bill C-11, An Act respecting immigration to Canada and the granting of refugee protection to persons who are displaced, persecut ...[+++]

Motions Conformément à l'article 56.1 du Règlement, M. Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M. Kilgour (secrétaire d'État (Amérique latine et Afrique)), propose, Que, le 13 juin 2001, à 17 h 15 lorsque les travaux des subsides de la période actuelle sont terminés selon la dernière éventualité, toute délibération devant la Chambre soit interrompue et toutes questions nécessaires pour disposer, à l'étape de la troisième lecture, du projet de loi C-11, Loi concernant l'immigration au Canada et l'asile conféré aux personnes déplacées, persécutées ou en danger, et du projet de loi C-24, Loi modifiant le Code ...[+++]


3.2.4. Where a headlamp so aimed does not meet the requirements of 3.2.5 to 3.2.7 and 3.3, its alignment may be changed provided that the axis of the beam is not laterally displaced by more than 1° (= 44 cm) to the right or left (7).

3.2.4. Dans le cas où un projecteur orienté de la façon indiquée ci-dessus ne satisfait pas aux prescriptions mentionnées aux points 3.2.5 à 3.2.7 et 3.3, il est permis de changer le réglage, pourvu que l'on ne déplace pas l'axe du faisceau latéralement de plus de 1° (= 44 cm) vers la droite ou vers la gauche (7).


2.1. The test axle and the rim shall be checked in order to ensure that radial eccentricity is less than ± 0,5 mm and that lateral displacement is less than ± 0,5 mm when measured at the outer periphery of the bead seat of the wheel.

2.1. L'essieu d'essai et la jante doivent être contrôlés afin d'assurer une déviation radiale inférieure à ± 0,5 mm et une déviation latérale inférieure à ± 0,5 mm, mesurées à la périphérie de la portée de talon de la roue.


That, pursuant to Rule 38, in relation to Bill C-11, An Act respecting immigration to Canada and the granting of refugee protection to persons who are displaced, persecuted or in danger, no later than 3:30 p.m. Thursday, September 27, 2001, any proceedings before the Senate shall be interrupted and all questions necessary to dispose of second reading of the Bill shall be put forthwith without further debate or amendment, and that any votes on any of those questions be not further deferred;

Que, conformément à l'article 38 du Règlement relativement au projet de loi C-11, Loi concernant l'immigration au Canada et l'asile conféré aux personnes déplacées, persécutées ou en danger, au plus tard à 15 h 30 le jeudi 27 septembre 2001, toutes délibérations devant le Sénat soient interrompues et que toutes questions nécessaires pour disposer de la deuxième lecture du projet de loi soient mises aux voix immédiatement sans autre débat ou amendement, et qu'aucun vote sur lesdites questions ne soit reporté;


w