Although his letter mainly concerns the loss of producer cars, he does say that in the mid-1990s the total cost of grain handling and rail line consolidation was downloaded on to the farmers. Because of that shift in the cost of services, both big grain and big transportation have benefited immensely financially, but farmers have not.
Bien que sa lettre porte essentiellement sur la perte de wagons de producteurs, M. Eshpeter y précise que, au milieu des années 1990, les agriculteurs ont dû assumer le coût total de la manutention du grain et du regroupement des lignes de chemin de fer, ce qui a changé le coût des services et engendré des bénéfices considérables pour les grandes sociétés céréalières et les gros transporteurs, mais non pour les agriculteurs.